"landlord" - Translation from English to Arabic

    • المالك
        
    • مالك
        
    • صاحب
        
    • لاند لورد
        
    • مالكة
        
    • للمالك
        
    • المؤجر
        
    • لمالك
        
    • لصاحب
        
    • المالكة
        
    • مالكا
        
    • بالمالك
        
    • صاحبَ
        
    • صاحبُ
        
    • بمالك
        
    The landlord and Tenant Acts 1954 to 1976 give the courts power to defer evictions at their discretion. UN وتخول قوانين المالك والمستأجر من ٤٥٩١ الى ٦٧٩١ المحاكم سلطات إرجاء حالات الطرد بناء على تقديرها.
    landlord came by this morning to collect the rent. Open Subtitles جاء المالك عن طريق هذا الصباح لجمع الإيجار.
    You know, if you'd like, I could call your landlord and complain. Open Subtitles أنت تعرف، إذا كنت ترغب، لم أستطع استدعاء مالك العقار والشكوى.
    The jerk-off landlord won't rent it to me without a cosigner. Open Subtitles لكن مالك البناية الحقير يرفض ان يؤجرني إياه بدون ضامن
    According to the NLD, the landlord was illegally forced to annul the lease and to remove the signboard from the building. UN وأفادت العصبة بأن صاحب المحل قد أجبر بصورة غير شرعية على فسخ العقد وعلى إزالة اللافتات من على المبنى.
    No notice is required if the tenant or landlord wish to alter the conditions of the lease. UN ولا يشترط تقديم إخطار اذا كان المستأجر أو صاحب الملك يرغب في تغيير شروط الإيجار.
    Who's the landlord of the Wills O'Nats pub up Slaithwaite. Open Subtitles نعم المالك لنادي ليلى يدعى ويلز اونتس في سلاثوايت
    The landlord thought it had been removed, but clearly Noah Kramer walled it up before he died, intent on burying whatever he and Shaw were working on. Open Subtitles المالك اعتقد انه ازيل لكن من الواضح ان نوح كرامر غطاه قبل ان يموت عازم على ان يدفن ما كان يعمل عليه مع شو
    Well, I got a call from one of the tenants saying that Wonder Woman was terrorizing the landlord. Open Subtitles حسناً ، لقد جاءني إتصال من أحد المستأجرين يقول أن هناك إمرأة عجيبة كانت ترعب المالك
    Guy got the keys from the landlord, wanted to propose. Open Subtitles الرجل أحضر المفاتيح من المالك و أراد طلب الزواج
    This is no way to treat your new landlord. Open Subtitles هذه ليست الطريقة المناسبة لمعاملة المالك الجديد لبيتك
    Did the landlord say he was a visitor or renter ? Open Subtitles هل قال مالك المكان بأنه زائر أم مستأجر ؟
    I've been asking my landlord to fix it for weeks. Open Subtitles لقد كنتُ أطلب من مالك سكني أن يصلحها لأسابيع
    Maybe you can fuck our landlord so we can at least keep a roof over our heads. Open Subtitles ربما يمكنك أن تضاجعى مالك البيت إذا بما يمكننا أن نمتلك سقفاً فوقنا على الأقل
    Lads! That bloody landlord Buntin's on his way in. Open Subtitles مالك الأرض الدموى بانتين في طريقه الى هنا
    And then I thought, you know, well, my landlord, my sister, and... Open Subtitles ثم بعدها فكرت ربما ، أختي ، مالك الارض و ..
    This difference in treatment is illegal, regardless of whether it is done on behalf of somebody else, for example a landlord. UN ويعتبر هذا الاختلاف في المعاملة غير قانوني، بصرف النظر عن القيام به نيابة عن شخص آخر، مثل صاحب الملك.
    The landlord further commented that a rent receipt submitted by the Kuwaiti claimant may have been forged. UN وعلق صاحب المحلين قائلاً إن إيصال الإيجار المقدم من صاحب المطالبة الكويتي ربما كان مزوراً.
    Name's eric shaw. landlord said he was late on rent. Open Subtitles قال صاحب المبنى أنّه كان مُتأخّراً عن دفع الإيجار.
    landlord is sending buyers over today so... put your pants on. Open Subtitles لاند لورد سوف ترسل المشتريين اليوم لذا ارتدي سروالك
    Thus, ports were now managed under the regime of a landlord port authority. UN وبالتالي، فإن الموانئ تدار اﻵن في إطار نظام سلطة موانئ مالكة.
    Discussions regarding further early termination options have been disrupted by the departure of the landlord's general counsel and a change in the landlord's internal management. UN وقد تعطلت المناقشات بشأن خيارات الإنهاء المبكر بسبب رحيل المحامي العام للمالك، وحدوث تغير في الإدارة الداخلية للمالك.
    The Panel finds that the statement of the landlord is a critical piece of evidence in this regard. UN ويرى الفريق أن إفادة المؤجر تشكل دليلاً حاسماً في هذا الصدد.
    But according to the landlord, he never moved in. Open Subtitles لكن طبقًا لمالك العقار قال بأنه لم ينقل.
    This chick looks like she just blew her landlord for rent. Open Subtitles هذه الفتاة تبدو كأنها مصت لصاحب الشقة من اجل الإيجار
    But I gotta give it to the landlord before he clocks off at 6. Open Subtitles علي الذهاب إلى المالكة قبل أن تغلق في السادسة
    The State was not to be considered a social landlord, however, even though State financing was a precondition for such housing. UN غير أنها أشارت إلى أنه لا ينبغي أن تعتبر الدولة مالكا اجتماعيا للمساكن، حتى وإن كان التمويل الحكومي شرطا مسبقا لمثل هذا الإسكان.
    I guess I'll call the landlord and tell him we'll take it. Open Subtitles أعتقد أنّني سأقوم بالاتصال بالمالك وأخبره أنّنا سنأخذه
    My roommate left, but I can't tell my landlord'cause I need to hold on to my rent control, so this is all under the table. Open Subtitles شريكي بالسكن السابق غادر , و أنا لا أستطيعُ أن أخبرَ صاحبَ المنزل أن ينتظرَ من أجلِ آجار المنزل,
    You know my landlord set a place for you. Open Subtitles أنت تعلمُ أننِي صاحبُ المكان رتبتُ مكاناً لك.
    Well, your lawyer thinks you might need to call your landlord. Open Subtitles حسنا , محاميكِ يظن ان عليك الاتصال بمالك المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more