"مؤسستي" - Translation from Arabic to English

    • my establishment
        
    • facility
        
    • my foundation
        
    • the institutions
        
    • institutions and
        
    • my firm
        
    • my organization
        
    • think
        
    • charity
        
    • the two
        
    • institutions of
        
    Oh, my dear, when you enter my establishment, it's as if the sun has banished the darkness. Open Subtitles او عزيزتي عند دخولك الى مؤسستي اشبه بأن الشمس تعاقب الظلام
    Your friend gained access to my facility under false pretenses. Open Subtitles لقد دخلت صديقتكِ إلى مؤسستي عن طريق إدعاءات كاذبة وخاطئة
    And you agreed to write a check for my foundation, Open Subtitles وأنت وافقت على أن تحرر شيكاً لصالح مؤسستي الخيرية
    States parties have taken steps to establish the institutions of the Convention: the International Seabed Authority and the International Tribunal for the Law of the Sea. UN وقد اتخذت الدول اﻷطراف خطوات ﻹقامة مؤسستي الاتفاقية، وهما السلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار.
    Moreover, the failure of the United Nations, and also the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization, to take action to deal with the current situation was worrying. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن عدم اتخاذ الأمم المتحدة وكذلك مؤسستي بريتون وودز، ومنظمة التجارة العالمية أي إجراء للتصدي للحالة الراهنة أمر يثير القلق.
    I'll be bringing on some more associates from my firm to help assist with the case. Open Subtitles سوف أحضر بعض الزملاء من مؤسستي ليساعدوني في القضية
    my organization takes in shinobi who have nowhere to go. Open Subtitles مؤسستي تعتني بالشينوبي الذينَ لا يملكونَ مكاناً للعيش فيه
    You think you can walk into my institution, start changing rules and causing riots? Open Subtitles أتظن أن بإمكانك الدخول إلى مؤسستي, و تبدأ بتغيير القوانين و تسبب شغباً؟
    He called inquiring about my charity for his sister's organization, so we invited him to our meeting. Open Subtitles لقد إتصل ليسأل عن مؤسستي من أجل منظمة شقيقته . لذلك دعوناه إلى إجتماعنا
    Whoo, you got quite a pair to walk into my establishment like this. Open Subtitles يا لها من شجاعة كبيرة أن تدخل مؤسستي هكذا.
    My clients they come into my establishment, they see the pleasures I provide, and they worship at the altar of me, my friend. Open Subtitles زبائني يأتون إلي مؤسستي ليشاهدوا المتعة التي أقدمها ويعبدونني في مذبحي، يا صديقي
    What, want to use my establishment for your encore? Open Subtitles أتريد إستخدام مؤسستي لإستعادة أمجادك؟
    Evacuate the children to my secondary facility. Open Subtitles خذوا الأطفال الى مؤسستي الثانية
    The person who broke into my facility last night was Harrison Wells. Open Subtitles الشخص الذي اقتحم مؤسستي ليلة أمس كان (هاريسون ويلز)
    Ambassador Gregson, the focus of my foundation is to bring relief supplies to the north, which as you're well aware, is controlled by warlords. Open Subtitles انا اركز علي مؤسستي لاحضار معدات في الشمال اللت كما تعرف متحكم بها عن طريق اسياد الحرب
    My accountant from my foundation had me tied up all day, that's all. Open Subtitles المحاسب من مؤسستي ضبطني اليوم بكله، هذا كل شيء
    These factors exert pressure on the institutions of marriage and family, as do ideas of personal freedom, the consumer mentality, hedonism and nontraditional lifestyles. UN وتمارس هذه العوامل الضغط على مؤسستي الزواج والأسرة، مثلها مثل أفكار الحرية الفردية وعقلية الاستهلاك ومذهب المتعة والأساليب غير التقليدية للحياة.
    Article 41 (1) combines the institutions of jus cogens and obligations erga omnes, the former being of substantive, and the latter of procedural nature. UN إذ تجمع الفقرة 1 من المادة 41 بين مؤسستي القواعد الآمرة والالتزامات ذات الحجية المطلقة تجاه الكافة، حيث تتسم الأولى بطابع موضوعي والأخيرة بطابع إجرائي.
    To achieve durable solutions in accordance with UNHCR's mandate, requires close co-operation and strengthened partnerships with the UN's development actors, the Bretton Woods institutions and the peace and security pillars of the UN. UN وإيجاد حلول دائمة وفقا لولاية المفوضية يتطلب تعاونا وثيقاً وعمليات شراكة معززة مع الأطراف المعنية بالتنمية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، ومع مؤسستي بريتون وودز، ودعائم السلم والأمن في الأمم المتحدة.
    I listened to her counsel, and I offered her a job in my firm. Open Subtitles ،لقد استمعتُ الى مستشارها القانوني وعرضت عليها وظيفة في مؤسستي
    You have any other theories right now, aside from these insane levels of corruption in my organization? Open Subtitles هل لديك أي نظريات أخرى الان , بإستثناء هذه المستويات الجنونية من الفساد في مؤسستي ؟
    This is in line with General Assembly resolution 60/214, in which the Assembly called for close collaboration between the two training institutions. UN ويتماشى هذا مع قرار الجمعية العامة 60/214 الذي دعت فيه الجمعية العامة إلى التعاون الوثيق بين مؤسستي التدريب هاتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more