"مؤلّف" - Translation from Arabic to English

    • author
        
    • composed
        
    • a
        
    How can you fail to see, you of all people, Holy Father, you, the author of those heartbreaking love letters, that in pedophilia there is only violence, and in homosexuality there's only love? Open Subtitles كيف يمكنك ألّا ترى، أنت من بين جميع الناس أنت، مؤلّف رسائل المحبّة تلك في الاعتداء على الأطفال، هناك العنف فقط
    There's no author of my fate, no Storybook with my destiny. Open Subtitles ما مِنْ مؤلّف في قدري ولا كتاب قصصيّ بمصيري
    There's no author of my fate, no storybook with my destiny. Open Subtitles ما مِنْ مؤلّف في قدري ولا كتاب قصصيّ بمصيري
    The round-table discussion involves a review panel composed of officials from other competition authorities and respected academics. UN ويشترك في نقاش المائدة المستديرة فريق خبراء معني بالاستعراض مؤلّف من مسؤولين من السلطات المعنية بالمنافسة في بلدان أخرى وأكاديميين مرموقين.
    2. The Group is composed of the following: UN 2 - الفريق مؤلّف على النحو التالي:
    The Mission operated and maintained a fleet of 1,279 United Nations-owned vehicles in 9 locations throughout its area. UN تم تشغيل وصيانة أسطول مؤلّف من 279 1 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة في 9 مواقع في منطقة البعثة بأسرها.
    Well, enjoy the upper hand while it's still on your wrist, because I think you'll find... there's more than one way to skin an author. Open Subtitles استمتع بالسلطة طالما أنّها متاحة لك لأنّي أظنّك ستجد أنّ هناك أكثر مِنْ طريقة لسلخ مؤلّف
    I am certain that there is an author who can simply force a happy ending for me. Open Subtitles فكلّي يقين بوجود مؤلّف يستطيع ببساطة أنْ يطوّع نهايةً سعيدة لأجلي
    Last one to Chumley's gets to wheel Kenneth Cosgrove, published author, home in a baby carriage. Open Subtitles آخر من يصل إلى مطعم تشاملي سيتحصّل على تحكمه بـ كينيث كوزجروف مؤلّف تم نشر كتبه, وسيصله إلى منزله بعربة طفل
    And how do I know that you're not the author of this very prophecy? Open Subtitles وما أدراني أنّك لستُ مؤلّف تلك النبوئة؟
    One small dead author. That's all I asked. Open Subtitles مؤلّف صغير ميت هذا كلّ ما طلبته
    I didn't think the author of Cats could be insulted further. Open Subtitles "أنا لا أعتقد أنّ مؤلّف كتاب "القطط" يُمكن أن يُهان أكثر من ذلك
    He is the author of the best selling book, "Code-Name Hero". Open Subtitles الذي يصفه الكثيرين، بفرقة من المُرتزقة الفضائيين. إنّه مؤلّف أكثر الكتب مبيعات، "الإسم السرّي:
    Howard is a scientist, author and historian who's careful record keeping of Gerson's past serves as an invaluable aid to researchers, scientists and medical professionals with an open mind. Open Subtitles إن (هاورد) عالم، مؤلّف و مؤرّخ (و توثيقه التاريخي الدقيق لماضي (غيرسون يعتبر كمساعدة لا تقدّر بثمن للباحثين و العلماء و المحترفين الطبّيين أصحاب العقول المنفتحة.
    Dr. Russell Blaylock is a renowned board-certified neurosurgeon, and author of several books on cancer, excitotoxins and health. Open Subtitles الطبيب (راسل بليلوك) جرّاح أعصاب شهير مُجازٌ من مجلس، و مؤلّف للعديد من الكتب عن السرطان، الـ"سموم المثيرة" و الصحة.
    207. Based upon the discussion in the Working Group (see above, paras. 180 to 205), an informal drafting group composed of a number of delegations prepared a revised version of certain of the provisions relating to electronic commerce as they appeared in a/CN.9/WG.III/WP.47. UN 207- استنادا إلى المناقشة التي جرت في الفريق العامل (انظر الفقرات 180 إلى 205 أعلاه)، قام فريق صياغة غير رسمي، مؤلّف من عدد من الوفود، بإعداد صيغة منقّحة لبعض الأحكام المتعلقة بالتجــارة الالكترونيــة، حسبما وردت في الوثيقــة A/CN.9/WG.III/WP.47.
    In accordance with established practice and Economic and Social Council resolution 1991/39, a group composed of the Chairs of the five regional groups, the Chair of the Group of 77 and China and the representative of or observer for the State holding the Presidency of the European Union will assist the Chair in dealing with organizational matters. UN وعملاً بالممارسة المتّبعة وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1991/39، أُنشئ فريق مؤلّف من رؤساء المجموعات الإقليمية الخمس ورئيس مجموعة الـ77 والصين وممثّل الدولة التي تتولّى حاليا رئاسة الاتحاد الأوروبي أو مراقب عنها لمساعدة الرئيس في معالجة الأمور التنظيمية.
    In accordance with established practice and Economic and Social Council resolution 1991/39, a group composed of the Chairs of the five regional groups, the Chair of the Group of 77 and China and the representative of or observer for the State holding the Presidency of the European Union will assist the Chair in dealing with organizational matters. UN وعملاً بالممارسة المتّبعة وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1991/39، أُنشئ فريق مؤلّف من رؤساء المجموعات الإقليمية الخمس ورئيس مجموعة الـ77 والصين وممثّل الدولة التي تتولّى حاليا رئاسة الاتحاد الأوروبي أو مراقب عنها لمساعدة الرئيس في معالجة الأمور التنظيمية.
    a group composed of the chairs of the five regional groups (the representatives of China, Egypt, France, Guatemala and Ukraine), the representative of the Sudan (on behalf of the Group of 77 and China) and the observer for Ireland (on behalf of the European Union) was established to assist the Chair of the Commission in dealing with organizational matters. UN 122- وأُنشئ فريق مؤلّف من رؤساء المجموعات الإقليمية الخمس (ممثلو أوكرانيا والصين وغواتيمالا وفرنسا ومصر) وممثل السودان (نيابة عن مجموعة الـ77 والصين) والمراقب عن إيرلندا (نيابة عن الاتحاد الأوروبي) بهدف مساعدة رئيس اللجنة على معالجة المسائل التنظيمية.
    a group composed of the Chairs of the five regional groups (the representatives of Hungary, India and South Africa, and the observers for Ecuador and Finland), the representative of Denmark (on behalf of the European Union) and the representative of Peru (on behalf of the Group of 77 and China) was established to assist the Chair of the Commission in dealing with organizational matters. UN 102- وأُنشئ فريق مؤلّف من رؤساء المجموعات الإقليمية الخمس (ممثلو جنوب أفريقيا والهند وهنغاريا والمراقبان عن إكوادور وفنلندا) وممثل الدانمرك (باسم الاتحاد الأوروبي) وممثل بيرو (باسم مجموعة الـ77 والصين)، بهدف مساعدة رئيسة اللجنة في معالجة المسائل التنظيمية.
    The Legislature consists of a single, 193-member Chamber. UN وتتألـف السلطة التشريعية من مجلس واحد مؤلّف من 193 عضواً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more