But he was more than that. He was a musician, composer. | Open Subtitles | ملحن, كان لديه ذلك الحلم بأن يكون مخرج موسيقي للافلام |
Music by a very talented young composer. | Open Subtitles | والموسيقى من تلحين ملحن موسيقي موهوب للغاية. |
composer? Tortured pseudo- intellectual and self-destructive? Yeah, I know. | Open Subtitles | كاتب ، مؤلف موسيقي مثقف معذب مدمر للذات؟ |
I used to dream about being this classical composer. | Open Subtitles | طالما ما حلمت أن أكون هذا الملحن الكلاسيكي |
I think I'm right in saying that, aren't I, court composer? | Open Subtitles | معي الحق في هذا القول أليس كذلك يا موسيقار البلاط؟ |
The music industry value chain, from composer to consumer | UN | سلسلة القيمة المضافة لصناعة الموسيقى، من المؤلف إلى المستهلك |
Maybe tomorrow you can ask around for a music teacher or composer that can speak German. | Open Subtitles | ربما غدا يمكنك أن تسأل عن مدرس موسيقى أو ملحن يستطيع تكلم الألمانية |
He flits from composer to composer, mocking a carefully considered program, because the"1812 Overture" | Open Subtitles | إنه ينتقل من ملحن الي أخر ساخراً من برنامج مدروس بعناية لأن أفتتاحية 1812 |
Just as Beethoven was a great composer because he was deaf! | Open Subtitles | نعم, تماماً مثل بيتهوفن لقد كان ملحن عظيم لأنه كان أصمَّ |
They used to be categorized by period. Then I arranged them by composer. | Open Subtitles | كان يتم تصنيفها من قبل فترة ثم رتبت من قبل ملحن |
Rumor has it, Maestro Pembridge, you think you are a composer now. | Open Subtitles | حسب الأشاعة ، مايسترو بيمبريدج تظن نفسك مؤلف موسيقي الأن |
Did you resolve the copyright issues with the composer? | Open Subtitles | هل تناقشتي مع مؤلف الاغنيه عن النسخ ؟ |
If I'm not gonna be a great composer, at least I can eat well. | Open Subtitles | اذا لم اكن مؤلف موسيقى عظيم فعلى الاقل انا اكل جيدا |
Well, what we're gonna play today is little pieces from the same composer. | Open Subtitles | حسنًا، ما سنعزفه اليوم هي مقاطع صغيرة لنفس الملحن. |
In five minutes, I need you to name them, the composer, lyricist, librettist and source material, if any. | Open Subtitles | خلال خمس دقائق, أريدك أن تذكري أسمائهم, و الملحن, والشعراء الغنائيين, وكاتبي كلمات الأوبرا, و النص الأصلي, إن وُجد. |
You have given the name of Germany's greatest composer to your dog? | Open Subtitles | لقد أعطيت اسم أعظم موسيقار ألمانى لكلبك ؟ |
Stravinsky said a true composer thinks about his unfinished work the whole time. | Open Subtitles | سترافينسكي قال بأن المؤلف الموسيقي الفذ يفكر بشأن عمله الغير مكتمل طوال الوقت |
With one yawn, the composer could still get... | Open Subtitles | وبتثاؤب واحد، بأمكان الموسيقار الحصول على... |
I came to Vienna because God wishes me to be a composer. | Open Subtitles | جئت إلى فيينا لأن الرب يريدني أن أكون ملحنة. |
You know, Bach is my favorite composer. | Open Subtitles | تعرف، باخ ملحني المفضّل. |
In addition to his professional activities, he is a jazz musician and composer. | UN | وهو متزوج وله ولدان بالغان، وهو، إضافة إلى أنشطته المهنية، موسيقي ومؤلف لموسيقى الجاز. |
Perhaps if there was any composer alive as great as Puccini. | Open Subtitles | ربما إن كان هناك أيّ مُلحّن على قيد الحياة (في عظمة (بوتشيني. |
You wanna be an immortal composer, you better learn how to play that thing first. | Open Subtitles | ان اردت ان تكون ملحناً خالداً من الافضل لك ان تتعلم العزف على ذلك الشئ اولاً |
So I got really into this 1930s Czech composer named Vítêzslava Kaprálová. | Open Subtitles | وقعت في غرام الملحنة التشيكية منذ عام 1930 (تُدعى (فيتسلافا كابرالوفا. |
It is the power of music... to carry one directly into the mental state... of the composer. | Open Subtitles | إنها سطوة الموسيقى التي تقود المستمع مباشرةً للحالة الذهنية للمؤلف |
You're our greatest composer. Surely you can do anything? | Open Subtitles | أنت ملحننا الأعظم بالتأكيد يمكنك فعل أي شيء؟ |