"ماذا لو أننا" - Translation from Arabic to English

    • What if we
        
    • How about we
        
    What if we end up in a factory making Bart Simpson piñatas for the rest of our lives? Open Subtitles ماذا لو أننا في نهاية المطاف في مصنع صنع القدور الفخارية بارت سيمبسون لبقية حياتنا ؟
    What if we just keep living here, and if they try to take the farm, we'll just have a shootout, like Scarface. Open Subtitles ماذا لو أننا فقط حفاظ على العيش هنا، وإذا كانت محاولة لاتخاذ المزرعة، علينا سوى تبادل لاطلاق النار، مثل سكارفيس.
    With just that little description, What if we mistakenly give it to the wrong person by accident? Open Subtitles فقط بهذا الوصف البسيط ماذا لو أننا أعطيناها بشكل خاطئ إلى الشخص الخاطئ بالصّدفة ؟
    What if we've unleashed a horrible evil into the world? Open Subtitles ماذا لو أننا أطلقنا العنان لشر مروع في العالم؟
    Well, how about... How about we say that we'll split it? Open Subtitles حسناَ , ماذا عن .. ماذا لو أننا تقاسمناها ؟
    What if we did not make a mistake in our measurement? Open Subtitles ماذا لو أننا لم تجعل من الخطأ في القياس لدينا؟
    What if we took too long to put these on? Open Subtitles ماذا لو أننا اضطرننا أن نرتدي هذا لفترة طويلة
    What if we're actually big-time and just didn't realize it? Open Subtitles ماذا لو أننا فعلاً كبار لكن لم ندرك ذلك؟
    Now this may be an absolutely preposterous idea, but What if we all wore these as a sign of unity? Open Subtitles الآن هذا قد يكون فكرة غير معقوله تماما، ولكن ماذا لو أننا جميعنا ارتدينا هذه كعلامة على وحدتنا؟
    What if we tell the truth, a version of the truth... Open Subtitles ماذا لو أننا قلنا الحقيقة نسخة من الحقيقة
    But then, on the other hand, What if we, you know, go down the road five years, we look at each other and say, Open Subtitles ‏‏من الناحية الأخرى، ‏ماذا لو أننا بعد مضي 5 سنوات،‏
    What if we're looking at this from the wrong angle? Open Subtitles ماذا لو أننا ننظر للأمر من الجانب الخاطئ؟
    What if we don't need them to want to? Open Subtitles ماذا لو أننا لا نحتاج منهم أن يريدوا ذلك؟
    What if we're disinclined to play your games, little sister? Open Subtitles ماذا لو أننا رفضنا لعب ألعابك أيتها الأخت الصغيرة ؟
    Well, What if we just, you know, bend the rules this one time? Open Subtitles حسنا، ماذا لو أننا فقط، كما تعلمون، الخضوع لقواعد هذا مرة واحدة؟
    What if we're all looking for the same thing, it's just hidden in code? Open Subtitles ماذا لو أننا نبحث عن نفس الشيء هل هى غارقة تماما فى الكود ؟
    What if we use the cassette speaker as a output decoder. Open Subtitles ماذا لو أننا استخدام كاسيت لاخراج جهاز فك التشفير.
    I mean, you know, What if we tried to maybe appeal to everyone? Open Subtitles أقصد , تعلمين , ماذا لو أننا حاولنا أن نكون جاذبين للجميع ؟
    What if we're not the only ones who think she knows something? Open Subtitles ماذا لو أننا لسنا الوحيدين الذين نظن أنها تعلم شيئاً؟
    Look, What if we made the same mistake? What if we broke some sort of rule? Open Subtitles ‫ماذا لو أننا ارتكبنا نفس الغلطة، خرقنا بعض ‫القوانين
    Well, How about we act like adults and just tell her the truth? Open Subtitles حسناً , ماذا لو أننا تصرفنا كناضجين ونخبرها فقط بالحقيقة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more