"ماذا لو كنت" - Translation from Arabic to English

    • What if I
        
    • What if you
        
    • What if it was
        
    What if I'm a longtime client of yours and, uh, how would I feel getting shafted for new customers? Open Subtitles ماذا لو كنت عميلا منذ فترة طويلة معك كيف سيكون شعوري وأنا مستثني من مزايا ألعملاء الجدد؟
    What if I wanna hire like a deckhand, somebody to work on my boat for me with me? Open Subtitles ماذا لو كنت أود توظيف شخص مثل مساعد في سفينة شخص ما للعمل على قاربي معي؟
    What if I'm walking to the subway and then next thing Open Subtitles ماذا لو كنت المشي إلى مترو الانفاق ثم الشيء التالي
    Instead of shooting at a tank or a robot, What if you're shooting at another user on our network? Open Subtitles بدلاً من الأطلاق على دبابة او روبوت ماذا لو كنت تطلق على مستخدم آخر في شبكتنا ؟
    What if you divorce Mickey and somebody else marries you? Open Subtitles ماذا لو كنت الطلاق ميكي وشخص آخر يتزوج عليك؟
    What if I want to spend some time with my daughter? Open Subtitles ماذا لو كنت أرغب في قضاء بعض الوقت مع أبنتي؟
    Or What if I screw up and make her look bad? Open Subtitles أو ماذا لو كنت قد شددت عليها وجعلتها تبدو متضايقة؟
    Well, What if I don't want to be Master of the Universe? Open Subtitles حسنًا , ماذا لو كنت لا اريد ان اصبح سيّد الكون.
    What if I could get you a look at the exam paper? Open Subtitles ماذا لو كنت يمكن أن تحصل على نظرة على ورقة الامتحان؟
    What if I don't care about being one of you? Open Subtitles ماذا لو كنت لا أهتم بأن أكون واحداً منكم؟
    What if I was wrong and all I've done is turn him into a target? Open Subtitles ماذا لو كنت مخطئا وكل ما فعلته هو تحويله إلى هدف؟
    What if I can work a little two-for-one special? Open Subtitles ماذا لو كنت يمكن أن تعمل قليلا اثنين مقابل واحد خاص؟
    What if I, uh, needed to borrow it in the future, just super briefly? Open Subtitles ماذا لو كنت أه بحاجة إلى اقتراضه. في المستقبل، فقط لفترة وجيزة جداً؟
    What if I can't stop? Hey, babe! Open Subtitles ماذا لو كنت لا يمكن أن تتوقف؟ مرحبا حبيبي
    Okay, so What if I were able to provide my own resources and... and to get the supervision of a qualified lawyer? Open Subtitles حسناً، ماذا لو كنت قادرة على توفير مصادري بنفسي وإشراف محامٍ مؤهل
    But wait, What if I want to replace the other half of it? Open Subtitles ولكن الانتظار، ماذا لو كنت تريد أن تحل محل النصف الآخر من ذلك؟
    - Strong words, and moving on, What if you were going through a drive-thru, and a puppy dog took your order? Open Subtitles ، كلمات قوية ، وننتقل إلى ماذا لو كنت تسير ، عبر ممر القيادة وكلب جرو أخذ طلبك ؟
    But What if you just gave Joker exactly what he wanted? Open Subtitles ولكن ماذا لو كنت مجرد إعطاء جوكر بالضبط ما أراد؟
    The thing is, What if you can't see the monsters around you? Open Subtitles الشيء هو، ماذا لو كنت لا تستطيع رؤية وحوش من حولك؟
    What if you put him away for 25 years to life only because he got drunk and he broke into a neighbor's house? Open Subtitles ماذا لو كنت وضعته جانباً مدة 25 سنة للحياة فقط لأنه وجد في حالة سكر و إقتحم منزل أحد الجيران ؟
    God, how can you possibly act like it's no big deal? I mean, What if it was me? Open Subtitles يا إلهي ، كيف تستطيع التصرف بهذه اللامبالاة أعني ، ماذا لو كنت بمكانها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more