"مازال لديك" - Translation from Arabic to English

    • you still have
        
    • You still got
        
    • You've still got
        
    • still have a
        
    • still got a
        
    • 'll still have
        
    I do understand, but you still have your family. Open Subtitles أنا أفهم لكن مازال لديك عائلتك إرجع إليهم
    Yeah, well, you still have a little dick, Cartman. Open Subtitles نعم , حسنا, مازال لديك قصيب صغير كارتمان
    I'm saying that you still have feelings for him. Open Subtitles ماذا تقولين؟ أقول بإن مازال لديك مشاعر تجاهه
    You still got a thing for that guy who dumped you? Open Subtitles هل مازال لديك شيء ما تجاه هذا الشخص الذي هجركِ؟
    Come on, You've still got pull there. Everybody respects you. Open Subtitles بربك يا رجل مازال لديك كلمه هناك الجميع يحترمك
    Surely you still have enemies that want you dead. Open Subtitles بالتأكيد أنت مازال لديك أعداء يرغبون فى موتك
    Even absent any evidence that they discussed the case, or that his opinion was altered, you still have the option of removing the juror. Open Subtitles حتى مع غياب أي دليل على أنهم قد ناقشا القضية أو أنه تم تعديل رأيه مازال لديك خيار إزالة المُحلف
    Whatever you think of the president, you still have a duty to your country. Open Subtitles ،أياً كان رأيك في الرئيس مازال لديك واجباً لبلادك
    Yeah, save it for happy hour. you still have work to do. Open Subtitles إحتفظ بالشكر لساعة الراحة مازال لديك عمل لتنجزه
    That put you closer to the outside walls, but you still have two and a half feet of solid granite between you and blue sky. Open Subtitles هذا سيضعك بجانب الجدار الخارجي لكن مازال لديك 2.5 قدم من الغرانيت الصلب بينك وبين السماء الزرقاء
    You know, Javier, there's no shame in admitting if you still have feelings. Open Subtitles أتعلم ليس هناك خجل في إعتراف أنه مازال لديك مشاعر
    Well, then I guess you still have all three of your wishes. Open Subtitles حسناً , اعتقد انه مازال لديك ثلاث امنيات
    Well, you know, you still have your bicycle, birthday boy. Open Subtitles تعرف مازال لديك الدراجة يا فتي العيد ميلاد
    Now, do you still have something to say? Open Subtitles في هذه الشركة الآن، هل مازال لديك شئ لتخبرني به ؟
    you still have the cvs and the triple screen. Open Subtitles مازال لديك السير الذاتية والشاشة الثلاتية.
    you still have some spring in your step. Let's see how you do against a real swordsman. Open Subtitles مازال لديك بعض الخفة في حركتك، لنرى كيف ستؤدي أمام السياف الحقيقيّ
    But you have to know that, no matter your choices, you still have a husband who would do anything to make you happy. Open Subtitles ولكن عليك معرفة هذا مهما كان قرارك مازال لديك زوج والذي سيفعل
    Well, the good news is, You still got a day. Open Subtitles حسنا ,الخبر السار هو انه مازال لديك يوما كاملا
    Piss off whilst You still got boots to walk in, pretty boy. Open Subtitles التبول بينما مازال لديك أحذية لتمشي عليهما أيها،الفتى الوسيم
    Well, at least You've still got your electronic suite. Open Subtitles حسنا, علي الاقل مازال لديك جناح الكتروني
    We'll still have the campaign jet but... it's better if you hitch a ride with Carslen or one of the other donors. Open Subtitles مازال لديك طائرة الحملة ولكن " أفضل لو أوصلك " كارسون أو أحد المتبرعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more