still haven't reestablished contact with the SEALs yet, sir. | Open Subtitles | مازلنا لم نستعد الإتصال بقواتنا بعد يا سيّدي |
We still haven't done the best part... the trail ride. | Open Subtitles | مازلنا لم نقم أفضل جزء ركوب الخيل عبر البلدة |
So was my mom, and I still haven't amassed the requisite hours of therapy to move past it. | Open Subtitles | لهذا أمي وأنا مازلنا لم نغطي الساعات المطلوبة من العلاج لتجاوز الماضي |
I still don't have it, thanks to your ineptitude. | Open Subtitles | مازلنا لم نحصل عليه , والفضل لـ عدم كفاءتك |
Cmdr Riker, we've still no word from your vessel. | Open Subtitles | كوماندر رايكر مازلنا لم نسمع بعد من مركبتك |
We're still not close. Boy, this is gonna be an all-night brain-buster. | Open Subtitles | مازلنا لم ننتهي من القضية ياولد، سيكون هذا محطم الدماغ هذه الليلة |
Ohh, still haven't kissed, and now I got to battle a robot for your affection. | Open Subtitles | أوه، مازلنا لم نقبّل بعضنا والآن عليّ أن اتعارك مع روبورت لكسب مشاعرك |
We still haven't had anyone come to fix our id card reader. | Open Subtitles | مازلنا لم نجعل أحداً يحضر لإصلاح قارئ بطاقات هوياتنا |
Man, the game's ending, we still haven't scored. | Open Subtitles | يارجل، المبارة ستنتهي ونحن مازلنا لم نسجل. |
Then we have no reason to talk to him. still haven't ruled out fungus. | Open Subtitles | لذا لا يوجد سبب لنتحدث معه مازلنا لم نستبعد الفطريات |
Whose body we still haven't recovered. | Open Subtitles | الذي جثته مازلنا لم نحصل عليها |
still haven't talked to the witnesses. | Open Subtitles | مازلنا لم نتحدّث إلى شهود العيان |
We still haven't received our phone call. | Open Subtitles | مازلنا لم نستلم مُكالمتنا الهاتفية. |
It matters because we still haven't figured out... what happened on prom night. | Open Subtitles | لا يهم الان, مازلنا لم نتوصل لحل... ما حدث ليلة حفلة التخرج... |
We still haven't explained the electrocution. | Open Subtitles | مازلنا لم نفسر الصعق الكهربائي |
We still haven't been to the new Largo. | Open Subtitles | مازلنا لم نذهب إلى اللارجو الجديد |
So we've lost Sara and Carlos, and we still don't have perfectionist Leslie, because she wants to take you down a peg for being too perfect. | Open Subtitles | إذًا،فقد خسرنا سارا و كارلوس و مازلنا لم نحظى بالساعية للكمال ليزلي لأنها تود الإطاحة بكِ |
We still don't know what kind of situation we're walking into. | Open Subtitles | نحن مازلنا لم نعرف حجم الموقف الذي سنتورط فيه |
We're still no closer to finding that phantom car. | Open Subtitles | مازلنا لم نقترب من العثور على السيارة الشبح |
We're still not that close to the 15th floor. | Open Subtitles | مازلنا لم نقترب من الطابق الـ 15 |
We still didn't even accomplish what you wanted. We didn't get the Elder. | Open Subtitles | نحن مازلنا لم نحقق ما أردناه لم نحصل على الشيخ |