"ماضيكَ" - Translation from Arabic to English

    • your past
        
    • your history
        
    • your own past
        
    Let's just say, you can't run from your past. Open Subtitles دعنا نقول بأنّه لا يُمكنكَ الهرب مِن ماضيكَ
    Anybody from your past you want me to look up for you? Open Subtitles أثمّة أحد مِن ماضيكَ تريدني أن أبحث عنه؟
    You must've known that your past would catch up with you at some point? Open Subtitles كان يجب أن تعرف، أن ماضيكَ سيلحق بكَ في مرحلة ما؟
    Using your history with Jake to draw me in, huh? Open Subtitles تستخدمُ ماضيكَ معَ (جايك) لتجذبني اليسَ كذلك؟
    First you were fixated on a harmful toxin from her past, possibly because you're worried about a harmful toxin from your own past. Open Subtitles ،أوّلاً كنتَ مركّزاً على سمّ ضار من ماضيها محتمل لأنّكَ قلق بشأن سمّ ضار من ماضيكَ
    Could an old love from your past still harbor feelings for you, or are you headed for one big letdown? Open Subtitles هل يمكن لحب قديم من ماضيكَ أن يستمر في حمل مشاعر من أجلك ؟ أو هل أنت متجه إلى خيبة أمل كبيرة ؟
    Kevin Parson, you can't hide in the seminary. You can't drive away from your past. Open Subtitles كيفن بارسون لا تستطيع الاختباء في الحلقه الدراسيه أنت لا تَستطيعُ الإبتِعاد مِنْ ماضيكَ
    Look, I can change you, but I can't change your past. Open Subtitles أنظر، بإمكاني أَنْ أُغيّرَك لَكنِّي لا أَستطيعُ تَغيير ماضيكَ
    People from your past that helped make you the man that you are today. Open Subtitles الناس مِنْ ماضيكَ الذي ساعدوا إجعلْك الرجلَ بأَنْك اليوم.
    Then maybe it's a good thing, confronting your past, even for your kids. Open Subtitles إذاًربمايكونذلك أمراًجيداً... مجابهة ماضيكَ ، من أجل أطفالك
    And once they know of your past, there's sure to be a simple inquiry. Open Subtitles وحالما يعلمون بأمر ماضيكَ... فمؤكد أنّه سيكون هنالك تحقيق بسيط
    You can just forget all your past! Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ فقط تَنْسي كُلّ ماضيكَ!
    Don't let your past destroy you. Open Subtitles .لا تدع ماضيكَ يدمركَ .انه لا يستحق ذلك
    just assume that your past... has drowned in the Holy Ganges with your memory. Open Subtitles غَرقَ في المقدّسِ يَغطّي بذاكرتِكَ يَنْسي ماضيكَ لذا،...
    They should hear about your past. Open Subtitles هم يَجِبُ أَنْ يَسْمعوا عن ماضيكَ.
    Know your past to build your future. Open Subtitles إعرفْ ماضيكَ لبِناء مستقبلِكَ.
    your past was your golden period. Open Subtitles ماضيكَ كَانَ الفتره الذهبيةَ.
    I've no idea of your past sorrows. Open Subtitles ليس عندي فكرة عن ماضيكَ.
    You're searching for a way to cope with your loss. I know your history, Dexter. Open Subtitles أنتَ تبحث عن طريقة للتأقلم مع مصابكَ، أعرف ماضيكَ يا (ديكستر)
    There might be something in your history that can lead me to Travis. Open Subtitles "قد يكون هنالك شيء في ماضيكَ يدلّني على (ترافس)"
    Let me guess. With your history of violence, Open Subtitles دعني أخمّن، بالنظر إلى ماضيكَ العنيف...
    Well, this is where you tell me that being cavalier with someone else's past has nothing to do with avoiding your own past. Open Subtitles هذا حيث تخبرني بأنّ كونكَ شهم تجاه ماضي شخص آخر لا علاقة له بتحاشي ماضيكَ الشخصيّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more