"مالم تكن" - Translation from Arabic to English

    • unless you
        
    • Unless it's
        
    • Unless she was
        
    • Unless the
        
    Now I need 5 black bucks, 5 pence a day, don't show your face unless you're big and strong! Open Subtitles والآن أحتاج إلى خمسة رجال سود لقاء خمسة بنسات في اليوم لاتظهر وجهك مالم تكن كبيراً وقوياً
    And why bring your gun unless you planned to shoot the kid? Open Subtitles ولماذا احضرت مسدسك مالم تكن تخطط لإطلاق النار على الولد ؟
    unless you promised him he could keep it anyway. Open Subtitles مالم تكن وعدته بأنه سيحتفظ بالمال بكل الأحوال
    Unless it's just a bad attempt at making the ship a unicorn. Open Subtitles مالم تكن محاولة بائسة لجعل السفينة تبدو كوحيد القرن
    Then don't contact me again Unless it's a matter of national security. Open Subtitles إذن، إيّاك وأن تتصل بي مالم تكن المسألة قومية
    Unless she was capable of drawing on her own buttocks. Open Subtitles مالم تكن قادرة على رسم حدودها التجميلية
    You are not pure. You cannot see God unless you are pure. Open Subtitles أنت لست صافيا لن تستطيع ان ترى الرب مالم تكن صافيا
    So, unless you're my dad, which, I believe, is unlikely, can you just get around to telling me exactly what it is you want? Open Subtitles لذا، مالم تكن أبي والذي أعتقد أنّه غير مرجّح أيمكنك فحسب أن تدخل في الموضوع مباشرةً وتخبرني بما تريد؟
    unless you got any more ideas, I got bills to pay. Open Subtitles مالم تكن لديك أفكار اخرى , لدي فواتير علي ان ادفعها
    Look, unless you're willing to come work for me, you're gonna have an election to win after you beat this thing. Open Subtitles انظر , مالم تكن مستعدا للعمل معي سيكون لديك انتخابات تربحها بعد التغلب على هذا
    I forgot that unless you're super drunk, that thing kills your back. Open Subtitles نسيت انه مالم تكن ثملاً جداً ذلك الشيئ سيرهق ظهرك
    unless you're my stylist and I'm sitting in your chair, Open Subtitles مالم تكن مصفف شعري وأنا جالسة على مقعدك،
    They made the best companions, unless you're into insanity and an unending stream of sadism and cruelty. Open Subtitles إنهم أفضل صحبة مالم تكن مصاباً بالجنون ولديك رغبات لا نهائية من الوحشية والقسوة
    I can't help you unless you're willing to face what you've done. Open Subtitles لا أستطيع مساعدتك مالم تكن قادراً على مواجهة أفعالك
    Sorry we aren't here to take your call, unless you're a telemarketer, and then we are thrilled to have missed your call. Open Subtitles مالم تكن مسوقا عبر الهاتف فنحن في غاية السعاده لتفويت إتصالك
    I'll break their skulls. Ah. Unless it's a girl, right? Open Subtitles سأحطم جمجمته مالم تكن فتاة ما لم تكن فتاة إنني لست على ما يرام ..أظن بأنني
    We don't let people speak to patients Unless it's a grave situation. Open Subtitles نحنلاندعالناسيتحدثونمعالمرضى مالم تكن حالتهم خطيرة
    He said you're not supposed to run lights Unless it's a real emergency. Open Subtitles لقد تكلمت إلى محامي,وقال لي إنه ليس من المفترض أن تطفئ الأضواء مالم تكن المهمة حقا ضروريه
    Yeah, the director doesn't let me evaluate raw data before it's been compiled Unless it's an emergency. Open Subtitles Yeah, the director doesn't let me تقييم شريط المعلومات قبل جمعه مالم تكن حالة طارئة
    Even if she ran at full speed and her aim was perfect, no way the spike would go through her spine, Unless she was pushed onto it. Open Subtitles حتى لو انها كانت تقود بسرعة كبيرة و هدفها كان ممتازاً فإنه يستحيل أن يدخل القضيب المعدني خلال عمودها الفقري مالم تكن قد تم دفعها بإتجاهه
    Unless the clipboard has 3G. Open Subtitles مالم تكن الحافظه لديها اتصال بالشبكه لأن طبيب الأسنان خاصتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more