Now I need 5 black bucks, 5 pence a day, don't show your face unless you're big and strong! | Open Subtitles | والآن أحتاج إلى خمسة رجال سود لقاء خمسة بنسات في اليوم لاتظهر وجهك مالم تكن كبيراً وقوياً |
And why bring your gun unless you planned to shoot the kid? | Open Subtitles | ولماذا احضرت مسدسك مالم تكن تخطط لإطلاق النار على الولد ؟ |
unless you promised him he could keep it anyway. | Open Subtitles | مالم تكن وعدته بأنه سيحتفظ بالمال بكل الأحوال |
Unless it's just a bad attempt at making the ship a unicorn. | Open Subtitles | مالم تكن محاولة بائسة لجعل السفينة تبدو كوحيد القرن |
Then don't contact me again Unless it's a matter of national security. | Open Subtitles | إذن، إيّاك وأن تتصل بي مالم تكن المسألة قومية |
Unless she was capable of drawing on her own buttocks. | Open Subtitles | مالم تكن قادرة على رسم حدودها التجميلية |
You are not pure. You cannot see God unless you are pure. | Open Subtitles | أنت لست صافيا لن تستطيع ان ترى الرب مالم تكن صافيا |
So, unless you're my dad, which, I believe, is unlikely, can you just get around to telling me exactly what it is you want? | Open Subtitles | لذا، مالم تكن أبي والذي أعتقد أنّه غير مرجّح أيمكنك فحسب أن تدخل في الموضوع مباشرةً وتخبرني بما تريد؟ |
unless you got any more ideas, I got bills to pay. | Open Subtitles | مالم تكن لديك أفكار اخرى , لدي فواتير علي ان ادفعها |
Look, unless you're willing to come work for me, you're gonna have an election to win after you beat this thing. | Open Subtitles | انظر , مالم تكن مستعدا للعمل معي سيكون لديك انتخابات تربحها بعد التغلب على هذا |
I forgot that unless you're super drunk, that thing kills your back. | Open Subtitles | نسيت انه مالم تكن ثملاً جداً ذلك الشيئ سيرهق ظهرك |
unless you're my stylist and I'm sitting in your chair, | Open Subtitles | مالم تكن مصفف شعري وأنا جالسة على مقعدك، |
They made the best companions, unless you're into insanity and an unending stream of sadism and cruelty. | Open Subtitles | إنهم أفضل صحبة مالم تكن مصاباً بالجنون ولديك رغبات لا نهائية من الوحشية والقسوة |
I can't help you unless you're willing to face what you've done. | Open Subtitles | لا أستطيع مساعدتك مالم تكن قادراً على مواجهة أفعالك |
Sorry we aren't here to take your call, unless you're a telemarketer, and then we are thrilled to have missed your call. | Open Subtitles | مالم تكن مسوقا عبر الهاتف فنحن في غاية السعاده لتفويت إتصالك |
I'll break their skulls. Ah. Unless it's a girl, right? | Open Subtitles | سأحطم جمجمته مالم تكن فتاة ما لم تكن فتاة إنني لست على ما يرام ..أظن بأنني |
We don't let people speak to patients Unless it's a grave situation. | Open Subtitles | نحنلاندعالناسيتحدثونمعالمرضى مالم تكن حالتهم خطيرة |
He said you're not supposed to run lights Unless it's a real emergency. | Open Subtitles | لقد تكلمت إلى محامي,وقال لي إنه ليس من المفترض أن تطفئ الأضواء مالم تكن المهمة حقا ضروريه |
Yeah, the director doesn't let me evaluate raw data before it's been compiled Unless it's an emergency. | Open Subtitles | Yeah, the director doesn't let me تقييم شريط المعلومات قبل جمعه مالم تكن حالة طارئة |
Even if she ran at full speed and her aim was perfect, no way the spike would go through her spine, Unless she was pushed onto it. | Open Subtitles | حتى لو انها كانت تقود بسرعة كبيرة و هدفها كان ممتازاً فإنه يستحيل أن يدخل القضيب المعدني خلال عمودها الفقري مالم تكن قد تم دفعها بإتجاهه |
Unless the clipboard has 3G. | Open Subtitles | مالم تكن الحافظه لديها اتصال بالشبكه لأن طبيب الأسنان خاصتى |