"ما أرادت" - Translation from Arabic to English

    • what she wanted
        
    • she wanted to
        
    • what she wants
        
    • they are
        
    Or maybe that's what she wanted us to believe, and she said what she said to throw us off the track. Open Subtitles أو ربما هذا ما أرادت منا أن نعتقد وقالت ما قالته لتبعدنا عن المسار
    I don't know what she wanted, but I never would have told them to lie. Open Subtitles لا أعرف ما أرادت لكنني ما كنت سأخبرهم أن يكذبون
    She used you to get what she wanted. Open Subtitles وقالت إنها تستخدم لك للحصول على ما أرادت.
    All she wanted to do was help her district. Open Subtitles كل ما أرادت القيام به هو مساعدة منطقتها.
    That's what she wants to hear about most of the time: Open Subtitles هذا ما أرادت أن تسمعه عن أغلب الوقت
    You really should not have given Brie what she wanted. Open Subtitles هل حقا لا ينبغي أن تعطى بري ما أرادت.
    She was weak, she got sick and died, and then a new Lily was born, a powerful Lily who took what she wanted and found a family that embraced her, Open Subtitles كانت ضعيفة، وقالت انها مرضت وماتت، ومن ثم ولدت ليلى جديد، زنبقة قوية الذين تناولوا ما أرادت
    Look, I would have called the wedding off for her, if that's what she wanted. Open Subtitles انظري كنت اريد وضعه بعيداَ عن حفل زفاف كان هذا ما أرادت
    Maria Mendeleeva had got what she wanted, but the effort destroyed her. Open Subtitles حصلت ماريا على ما أرادت لكن مشقة السفر أنهكتها
    That. That's what she wanted, but I couldn't get it up so I faked it. Open Subtitles هذا ما أرادت هي لكن لم أستطع لذا فتظاهرت بالتحمس
    Because we gave her exactly what she wanted. Open Subtitles لأننا أعطيناها ما أرادت بالضبط.
    I didn't see what she wanted me to see of her, Open Subtitles لم أر ما أرادت أن تُريني إياه بها
    So, she got what she wanted, and I did, too. Open Subtitles لذا,لقد حصلت على ما أرادت وأنا أيضاً
    My wife said what she wanted to say, and... we worked it out, so... Open Subtitles قالت زوجتي ما أرادت قوله وحللنا المشكلة
    She pretended to like me to get what she wanted. Open Subtitles تظاهرت بحبّي للحصول على ما أرادت.
    She never got what she wanted. Open Subtitles لم تحصل في حياتها على ما أرادت
    She's one of these girls who says that she's authentic, but all she wanted to do was party. Open Subtitles انها واحدة من هؤلاء الفتيات اللاتي يقول انها حقيقية، ولكن كل ما أرادت فعله هو الاحتفال
    But until you were ready... she wanted to keep the block on your mind. It was exactly how she wanted it. Open Subtitles ولكن حتى تكونين مستعدة لذلك أرادت أن تبقى كحاجز داخل عقل, هذا ما أرادت
    But all she wanted to do, really, before she died, was go to a real high school dance, you know? Open Subtitles ولكن كل ما أرادت فعله حقًا قبل أن تموت أن تذهب لمدرسة لتعليم الرقص، أتعلمين؟
    "A" is a terrorist. That's what she wants. Open Subtitles "A" إرهابية هذا ما أرادت
    If they are to realize their more ambitious plans, they need to put forward more than general statements of intent. UN وهي إذا ما أرادت تحقيق خططها الأكثر طموحا، سيكون عليها أن تقدّم ما هو أكثر من الإعلان عن النوايا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more