"ما أريد معرفته" - Translation from Arabic to English

    • What I want to know
        
    • what I need to know
        
    • what I wanna know
        
    • what I'd like to know
        
    • I want to know is
        
    • what I want to find out
        
    Look, Jake, What I want to know is, were you in your uncle's room at any time today? Open Subtitles ما أريد معرفته هل دخلت غرفة عمك في أي وقت؟ كلا, لا أدخل غرفة عمي أبداً
    Here's What I want to know. Am I your first big romance? Open Subtitles حسن جدا، هذا ما أريد معرفته هل أنا حبك الأول الكبير؟
    What I want to know is, w-why here, why now? Open Subtitles ما أريد معرفته لماذا التوقيت ولماذا المكان بالذات ؟
    Just tell me what I need to know... and we okay. Open Subtitles أخبرني فحسب ما أريد معرفته و نحن على ما يرام
    what I wanna know is why someone your age hangs out with a 16 year old? Open Subtitles كل ما أريد معرفته أنّه لماذا شخص في سنك يتسكع مع فتى ذو 16 عامًا؟
    But What I want to know is how did someone manage to put a device inside your brain without you knowing it? Open Subtitles ولكن ما أريد معرفته هو كيف تمكن أحدهم من وضع جهاز في دماغك بدون علمك؟
    What I want to know from you is was he suicidal. Open Subtitles ما أريد معرفته منك هوَ هل كان شخص مقبل على الأنتحار
    Yeah, but What I want to know is how did the terrorists bring explosives into the Capitol Building in the first place. Open Subtitles لكن ما أريد معرفته كيف جلب الإرهابيون قنابل إلي داخل مبني الكابيتول من الأساس
    What I want to know is, why was he there in the first place? Open Subtitles ما أريد معرفته هو لماذا كان هناك في المقام الأول؟
    What I want to know is how the hell we're gonna get outta here. Open Subtitles كل ما أريد معرفته هو كيف يمكننا الخروج من هنا بحق الجحيم
    What I want to know is, do you forgive yourself? Open Subtitles ما أريد معرفته هو، هل كنتِ ستغفرين لنفسك؟
    What I want to know is what happens if the fluid is not clear? Open Subtitles ما أريد معرفته هو ماذا يحدث إذا كان السائل غير شفاف ؟
    What I want to know is how many things we can charge him with. Open Subtitles ما أريد معرفته كم عدد التهم التي يمكن أن نوجهها إليه.
    Okay, What I want to know is, if a portal's gonna open up, what's coming through from the other side? Open Subtitles حسنًا، ما أريد معرفته هو إن كانت البوابة ستُفتَح ماذا سيأتي من البعد الأخر؟
    So, What I want to know is, why does somebody spend all that time learning to be a doctor, and then he signs up to Royal Army Medical Corps? Open Subtitles إذا، ما أريد معرفته هو، لماذ يقضي أحدهم كل هذا الوقت في الدراسة ليصبح طبيباً، ثم يلتحق بالطاقم الطبي للجيش الملكي؟
    Okay, here's what I need to know. Does she have an alibi? Open Subtitles حسناً هذا ما أريد معرفته , هل لديها حجة غياب ؟
    what I need to know is that I have someone who can handle any situation I want to walk away from, 24/7. Open Subtitles ما أريد معرفته هو أنه لديّ أحداً قادراً على التعامل مع أي حالة أتعرض لها على مدار الـ 24 ساعة
    You know, I learned the basics on the da Vinci years ago, and you're not teaching me what I need to know now, so I can't do my job tomorrow. Open Subtitles أتعلم , لقد تعلمت الأساسيات على جهاز الدافنسي منذ عام وأنتَ لا تعلمني ما أريد معرفته الان لذا لا أستطيع أداء عملي غداً
    what I wanna know is, did a dog get a degree here, in any way that can be proven? Open Subtitles ما أريد معرفته هو، هل حصلت كلبة على شهادة هنا بأي طريقة يمكن إثباتها ؟
    What the hell did they burn the bodies for? That's what I wanna know. Open Subtitles اللعنه لما يحرقون الجثث هذا ما أريد معرفته
    I'm sure you do. What I'd like to know: how can I get rid of it? Open Subtitles واثق من ذلك, كل ما أريد معرفته هو كيف يمكنني ترويضة
    all I want to know is are you capable of still doing Open Subtitles كل ما أريد معرفته هو هل ما زلت قادرا على فعل
    That's what I want to find out. - Can you open that door? Open Subtitles هذا ما أريد معرفته هل يمكنكِ أن تفتحي الباب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more