"ما عليكم" - Translation from Arabic to English

    • you have to
        
    • what you need to
        
    • you got to
        
    • what you have
        
    • you've got to
        
    • what you gotta
        
    Every child has power. All you have to do is believe. Open Subtitles كل طفل لديه قوة كل ما عليكم فعله هو الثقة
    All you have to do is go out there and collect it. Open Subtitles كل ما عليكم فعله، هو الخروج والحصول عليها، وتذكروا أيها الأطفال
    All you have to do is ring that bell three times, and your pain will go away. Open Subtitles ويقلونكم ويعيدونكم إلي الباحة كل ما عليكم فعله هو قرع الجرس 3 مرات وسيزول ألمكم
    Elder looking out for the younger. See, that's what you need to understand. Open Subtitles إذ الأخ الكبير يرعى الصغير، وهذا ما عليكم فهمه.
    All right, so first thing you got to do is change the taste,'cause it tastes like fuckin'... ass. Open Subtitles حسنا، إذا أول ما عليكم فعله تغير المذاق، لأن طعمه كالمؤخرة اللعينة.
    A good team trusts each other. That's all you have to know. Open Subtitles أفراد الفريق الجيد يثقون ببعضهم بعضاً هذا كل ما عليكم معرفته
    It would send the message to terrorists everywhere that terrorism pays: all you have to do is launch your attacks from densely populated areas, and you will win immunity. UN ستبعث برسالة إلى الإرهابيين في كل مكان مؤداها أن الإرهاب يؤتي ثماره: وكل ما عليكم عمله هو أن تشنوا هجماتكم من المناطق الآهلة بالسكان، وستفوزون بالحصانة.
    Now, all you have to do is go into my campaign website at... Open Subtitles الآن، كل ما عليكم فعله هو الذهاب لموقع حملتي،
    You just have to be willing to see it. you have to be willing to believe. Open Subtitles ما عليكم سوى أنْ تقبلوا رؤيته عليكم أنْ تكونوا مستعدّين للإيمان
    Just remember, all you have to do is nothing. Open Subtitles تذكروا بأن كل ما عليكم فعله هو لاشيء
    All you have to do today! Is pick up the phone. Open Subtitles كل ما عليكم فعله اليوم هو أن ترفعوا الهاتف
    Uh, okay, guys... all you have to do between now and 8:00 tomorrow morning, is watch the lights on these servers, all right? Open Subtitles حسناً، يا شباب... ما عليكم فعله من الآن إلى الثّامنة صباحاً من يوم الغدّ، هو مراقبة الأضواء على هذه السيرفرات، حسناً؟
    And all you have to do is say yes. Open Subtitles حقوق المثليين وكل ما عليكم هو أن تقولوا نعم
    All you have to do is post bail, and she's all yours. Open Subtitles كل ما عليكم هو أن تدفعوا الكفالة و ستخرجونها
    ALL you have to DO NOW IS HAVE FUN, Open Subtitles كُل ما عليكم فعله الآن هو أن تحظون بالمتعة،
    She agreed to drop the charges and all you have to do is give back that fluff ball and apologize. Open Subtitles انا وافقت على الغاء الشكوى كل ما عليكم فعله هو اعادة هذا الشيء والاعتذار
    We graduate in three weeks all you have to do is stay out of my way. Open Subtitles سأتخرج خلال 3 أسابيع كل ما عليكم فعله هو الإبتعاد عني
    what you need to do is, you need to get you a hotel for a few days. Open Subtitles ما عليكم فعله هو أن تأخذوا لكم غرفةً في فندق لعدة أيام
    All you got to do is let me know, okay? Open Subtitles رجل على المذياع: كل ما عليكم فعله ، ان تعلموني ،، أوكي؟
    Now, will you all please do what you have yet to do on Twitter and follow me? Open Subtitles الآن،أفعلوا ما عليكم فعله على تويتر،و اتبعوني.
    All you've got to do is get past the bastard. Open Subtitles كل ما عليكم فعله هو تخطّي الابن غير الشرعي
    We're out of here in 10 minutes. Get ready. Do what you gotta do. Open Subtitles سنغادر بغضون 10 دقائق، تهيّأوا وافعلوا ما عليكم فعله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more