"ما لا أفهمه هو" - Translation from Arabic to English

    • What I don't understand is
        
    • What I don't get is
        
    • thing I can't quite figure is
        
    • What I can't understand is
        
    But What I don't understand is, if you have all these powers, Open Subtitles لكن ما لا أفهمه هو إذا كان لديك كل هذه القوى
    Ok, I hear you. But What I don't understand is why. Open Subtitles حسنا، أنا أنصت لكي ولكن ما لا أفهمه هو لماذا
    What I don't understand is, I step up to the plate for everybody. Open Subtitles ما لا أفهمه هو أنني قمت بخطوة لحماية الجميع.
    What I don't get is, why send all this crap to Israel? Open Subtitles ما لا أفهمه, هو لم يرسل كل هذه القذارة إلى إسرائيل؟
    What I don't get is what the hell I'm training for! Open Subtitles ما لا أفهمه هو ما الذي بحق الجحيم أتدرب لأجله ؟
    What I don't understand is this law that allows you to stumble around looking for explanations, when, clearly, she's not getting better. Open Subtitles ما لا أفهمه هو هذا القانون الذي يسمح لكم بألا تحركوا ساكنًا وتبحثوا عن تفسير فحسب بينما، ومن الواضح، أنها لا تتحسن
    What I don't understand is how you could agree to help a stranger drive another person insane. Open Subtitles ما لا أفهمه هو كيف يمكنكِ مساعدة شخص غريب ليقود شخصاً أخر إلى الجنون.
    What I don't understand is why no one else here has to deal with your carping, your threats, your never-ending bean counting. Open Subtitles ما لا أفهمه هو لماذا لا يُوجد أحد هُنا يتعامل مع معايبك وتهديداتك، وحساباتك الوهمية التي لا تنتهي.
    But What I don't understand is why leave her tied up for so long? Open Subtitles لكن ما لا أفهمه هو لماذا تُركت مُقيّدة لفترة طويلة؟
    What I don't understand is why you're lecturing me about it, because I am definitely not sending out mixed messages. Open Subtitles ما لا أفهمه هو لماذا تحاضرينني عن ذلك؟ لأنني بالتأكيد لا أقوم بإرسال رسائل مختلطة
    Well, What I don't understand is why I need to know this stuff. Open Subtitles ما لا أفهمه هو لماذا عليّ معرفة تلك الأشياء
    What I don't understand is why are there so many questions here about past relationships. Open Subtitles ما لا أفهمه هو لماذا هناك الكثير من الأسئلة هنا حول العلاقات السابقة
    What I don't understand is how you can be so harsh and so mean to someone you love. Open Subtitles ما لا أفهمه هو كيف أمكنك ان تكون قاسياً ولئيماً تجاه شخص تحبه
    No, What I don't understand is why you're willing to risk your entire company for this. Open Subtitles لا، ما لا أفهمه هو لٍم أنت على إستعداد للمخاطرة بكامل شركتك من أجل هذا.
    - I do. But What I don't understand is why you turned off the scoreboard. Open Subtitles لكن ما لا أفهمه هو لماذا أطفأت لوح النتائج
    What I don't get is how do you pick up a real gun and not realize it? Open Subtitles ما لا أفهمه هو كيف لك أن تلتقط سلاحاً حقيقياً دون أن تدرك ذلك؟
    What I don't get is how you could in good conscience risk your brother's career. Open Subtitles ما لا أفهمه هو كيف أمكنكِ أن تخاطرين بمهنة أخاكِ
    What I don't get is how the killer even knew about the recording in the first place. Open Subtitles ما لا أفهمه هو كيف عرفالقاتلحتى.. عن هذا التسجيل أصلاً.
    What I don't get is how the killer even knew about the recording in the first place. Open Subtitles ما لا أفهمه هو كيف عرفالقاتلحتى.. عن هذا التسجيل أصلاً.
    What I don't get is how you were here, like this, the whole time I was leaving you those messages. Open Subtitles ما لا أفهمه هو كيف تكون هنا بهذه الحال ؟ خلال كل الوقت الذي تركت لك فيه تلك الرسائل
    The thing I can't quite figure is with the crap storm this thing's become why they haven't killed you. Open Subtitles ما لا أفهمه هو مع وصول هذا الأمر للحضيض لماذا لم يقتلوكِ
    What I can't understand is how you could be losing. Open Subtitles ما لا أفهمه هو كيف أنكما تخسران هذه القضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more