"ما يجب علي" - Translation from Arabic to English

    • what to
        
    • what I have to
        
    • what I should
        
    • what I had to
        
    • what I need to
        
    I don't know what to say except that now the country needs this, needs you, more than ever. Open Subtitles لا أعلم ما يجب علي قوله ماعدا ان الآن, البلد يحتاج هذا يحتاجك, اكثر من قبل
    Jay's got his end sorted and I know exactly what to say. Open Subtitles جاي وضع الترتيبات الأخيرة وأنا أعرف تماما ما يجب علي قوله
    Just a quick help. I don't know what to do. Open Subtitles مساعدة سريعة لا أعرف ما يجب علي ان افعله
    what I have to do now is clean up his mess. Open Subtitles ما يجب علي فعله الآن هو تنظيف الفوضى التي خلفها
    I have always done what I have to do, for God and for the angels. Open Subtitles أنا أفعل دائماً ما يجب علي فعله، تجاه الرب وتجاه الملائكة،
    So that's what I should try to do, is experiment? Open Subtitles لذا كل ما يجب علي محاوله فعله هو التجربه
    All this time I thought... well, I was doing what I had to to live with it, and you must be doing something, though I never knew what, but the truth is you don't remember. Open Subtitles كل ذلك الوقت أعتقدت, أنني أقوم بفعل ما يجب علي فعله للتعايش معها و أنت قمت بفعل شيئاً و أنا لم أعرف ما هو
    I know, and I'm not quite sure what to do... ooh. Open Subtitles أعلم، وأنا لست متأكدة بخصوص ما يجب علي فعله
    I'm... speechless. I don't know what to say. Open Subtitles أنا عاجز عن الحديث لا أعرف ما يجب علي قوله
    Now I know what to do should it happen again. Open Subtitles الآن أعرف ما يجب علي فعله إذا حدث مرة أخري
    And besides, I'm a prince of the blood and no one tells me what to do. Open Subtitles وإلى جانب ذلك، أنا أمير بالدم ولا أحد يقول لي ما يجب علي القيام به.
    I didn't come here for you to tell me what to do. Open Subtitles لم أتي إلى هنا لتخبريني ما يجب علي القيام به
    Figured I'd know what to do when I got here. Open Subtitles إعتقادا مني بأنني سأعرف ما يجب علي القيام به عند وصولي إلى هنا
    I have no idea what to Google. I'll never know. Open Subtitles ليست لدي فكرة عن ما يجب علي أن أبحث عنه في جوجل، و لن أعلم أبداً
    He told me exactly what to say in the interview in order to impress his former partner. Open Subtitles لقد قال لي تماماً ما يجب علي قوله في المقابلة . لأبهر شريكه السابق
    I wasn't. But I didn't know what to do anymore. Open Subtitles ولكني لم أعرف ما يجب علي فعله بعد ذلك
    I do what I have to, and I really do not need a lecture from you about it right now. Open Subtitles أفعل ما يجب علي ولا احتاج محاضرة منكِ بخصوص ذلك الآن
    what I have to do is get back there. Open Subtitles لا، ما يجب علي أن أفعله هو أن أعود إلى هناك
    That's what I should do- make it easy on everyone. Open Subtitles هذا ما يجب علي فعله تسيهل الأمور بالنسبة للجميع
    Maybe that's what I should do with my life. Open Subtitles ربما هذا ما يجب علي فعله في حياتي.
    I vowed never to let anybody have this virus, no matter what I had to do. Open Subtitles لقد أقسمت ان لا أدع أي أحد يحصل على هذا الفيروس أيايكن ما يجب علي فعلة
    Took your advice. I'm doing what I need to do. Open Subtitles لقد اخذت بنصيحتك أنا أفعل ما يجب علي فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more