"مبادرة الشفافية في" - Translation from Arabic to English

    • Transparency Initiative
        
    • the TNT initiative
        
    • Transparency Intiative
        
    Mr. Jonas Moberg, Head of the Secretariat, Extractive Industries Transparency Initiative UN السيد جوناس موبرغ، رئيس أمانة مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية
    All that is in addition to the steps we have taken towards membership in the Extractive Industries Transparency Initiative. UN كل ذلك بالإضافة إلى الخطوات التي اتخذناها في سبيل الحصول على عضوية مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية.
    Kyrgyzstan is the third country in the Commonwealth of Independent States to successfully implement the Extractive Industries Transparency Initiative. UN قيرغيزستان ثالث بلد في رابطة الدول المستقلة ينفذ بنجاح مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية.
    We take note of voluntary initiatives in this regard, including, inter alia, the Extractive Industries Transparency Initiative. UN ونحيط علما بالمبادرات الطوعية المتخذة بهذا الشأن، بما فيها مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية.
    Yemen has signed up to the Extractive Industries Transparency Initiative UN انضمام اليمن إلى مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية.
    We take note of voluntary initiatives in this regard, including, inter alia, the Extractive Industries Transparency Initiative. UN ونحيط علما بالمبادرات الطوعية المتخذة بهذا الشأن، بما فيها مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية.
    A total of 33 countries have now signed up to the Extractive Industries Transparency Initiative. UN وقد انضمّ الآن إلى مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية ما مجموعه 33 بلدا.
    However, the type of financial flows falling under the scope of the Extractive Industries Transparency Initiative and other reporting instruments is still limited. UN بيد أن أنواع التدفقات المالية التي تقع ضمن نطاق مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية وغيرها من أدوات الإبلاغ ما زالت محدودة.
    We are working towards compliance with 18 requirements under the Extractive Industries Transparency Initiative. UN ونحن نعمل من أجل الامتثال لـ 18 مطلباً تحت مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية.
    The secretariat of the Liberia Extractive Industries Transparency Initiative has released its first annual report. UN وأصدرت أمانة مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية في ليبريا تقريرها السنوي الأول.
    The Extractive Industries Transparency Initiative (EITI) marks a modest advance in establishing revenue transparency. UN وتمثل مبادرة الشفافية في الصناعة التعدينية تقدماً متواضعاً باتجاه تحقيق شفافية الإيرادات.
    Extractive Industries Transparency Initiative Group of Friends UN مجموعة أصدقاء مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية
    Mr. Francisco Paris, Policy Advisor, Extractive Industries Transparency Initiative UN السيد فرانسيسكو باريس، مستشار معني بالسياسات العامة، أمانة مبادرة الشفافية في الصناعات
    Launched in 2003, the Extractive Industries Transparency Initiative is a voluntary initiative open to all countries looking for better standards of transparency and accountability in the extractive sector to the benefit of their peoples. UN إن مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية، التي أُطلقت في عام 2003، هي مبادرة طوعية مفتوحة لجميع البلدان التي تبحث عن معايير أفضل للشفافية والمساءلة في قطاع الصناعات الاستخراجية لصالح شعوبها.
    Azerbaijan is one of the pioneers in implementing the Extractive Industries Transparency Initiative, and we are grateful for its sponsorship of this resolution. UN فأذربيجان واحدة من الرواد في تنفيذ مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية، ونحن ممتنون لتقديمها هذا القرار.
    We encourage other emerging economies and their companies to support the Extractive Industries Transparency Initiative. UN ونحن نشجع الاقتصادات الناشئة الأخرى وشركاتها على دعم مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية.
    Organizations: Extractive Industry Transparency Initiative, International Alert UN مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية، منظمة الإشعار الدولية
    International cooperation and assistance, such as from the Extractive Industries Transparency Initiative, should be drawn upon. UN وينبغي الاستفادة من التعاون والمساعدة الدوليين، مثلاً من مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية.
    Among these efforts, Equatorial Guinea supports the Extractive Industries Transparency Initiative proposed by the United Kingdom. UN من بين هذه الجهود، تدعم غينيا الاستوائية مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية التي اقترحتها المملكة المتحدة.
    In 2014, Myanmar had become a candidate for membership in the Extractive Industries Transparency Initiative. UN وفي عام 2014، أصبحت ميانمار مرشحة لعضوية مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية.
    Capacity building workshops for NTM data collection and analysis under the TNT initiative is planned for COMESA, SADC and EAC. UN ومن المزمع عقد حلقات عمل لبناء القدرات في مجال جمع البيانات المتعلقة بالتدابير غير التعريفية وتحليلها في إطار مبادرة الشفافية في التجارة لفائدة السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، وجماعة شرق أفريقيا.
    Panel discussion on " Extractive Industries Transparency Intiative: Improving transparency and accountability in the extractive industries, and promoting improved governance in resource rich countries " (organized by the Permanent Mission of the United Kingdom) UN حلقة نقاش بشأن " مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية: تحسين الشفافية والمساءلة في الصناعات الاستخراجية وتشجيع الإدارة المحسَّنة في البلدان الغنية بالموارد " (تنظمها البعثة الدائمة للمملكة المتحدة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more