You sure you don't want a slice of cake? | Open Subtitles | أأنتم متأكدين أنكم لا تريدون شريحة من الكعكة |
We believe we've eliminated his network of followers, but as you all know, we could never be absolutely sure. | Open Subtitles | نعتقد اننا قمنا بالقضاء على شبكة أتباعه لكن كما تعلمون جميعاً، لا يمكننا أن نكون متأكدين تماماً |
And here y'all saying ain't no Hell, ain't... sure about Heaven, and if you do something wrong, you got to figure it out yourself. | Open Subtitles | وها انتم هنا تقولون انه لا يوجد جحيم لستم متأكدين بشأن الجنه وإن قمت بعمل خاطىء عليك ان تعمل على هذا بنفسك |
Are you sure you won't stay for one more, especially now since I've got this stylish cheese-delivery system? | Open Subtitles | هل انتم متأكدين انكم لاتريدون البقاء خاصه الان بعد ان حصلت على هذه لوح الجبن الحديث |
There are ancient powers that will make certain our secrets are kept, and you, more than anyone, should understand this. | Open Subtitles | هنالك قوى قديمة هذا يجعلنا متأكدين من ان اسرارنا محمية وانتم اكثر من اي كان عليكم تفهم ذلك |
They never were sure exactly how many children there were. | Open Subtitles | لم يكونوا ابدا متأكدين تماما كم عدد الأطفال كان. |
We're still not really sure what the mole knows. | Open Subtitles | نحن لسنا متأكدين بعد مما يعرف رجال الرئيس |
And to think, some people weren't even sure you were qualified. | Open Subtitles | وللاعتقاد ، بأن هناك بعض الناس لم يكونوا متأكدين حتى |
Yeah, we're still not even sure if you have one. | Open Subtitles | نعم, ما زلنا لسنا متأكدين من ان لديك واحدة |
We're not completely sure, yet, but we do know that they're missing. | Open Subtitles | نحن لسنا متأكدين لحد الآن بالضبط و لكننا نعلم بأنهم مفقودين |
Maybe it's not tested, they're not sure about it, but I don't get why the dead guy and the other one had it. | Open Subtitles | ربما هذا المصل لم يجرب إنهم غير متأكدين بشأنه لكني لا أفهم لماذا قام الرجل الميت وذلك الآخر بحقن أنفسهم به |
[woman] We're not sure independent living is the best choice for you. | Open Subtitles | نحن لسنا متأكدين من أن العيش المستقل هو الخيار المناسب لك |
Are we sure that we wanna drive into it? | Open Subtitles | هل نحن متأكدين من أننا نريد الذهاب اليها؟ |
In the first place, uh, we-we're not even sure that there, | Open Subtitles | : في المقام الأول ..فإننا لسنا متأكدين بأنه سيكون هنالك |
Well, the mole looks benign, but we won't know for sure whether it's cancerous until the tests come back in a few days. | Open Subtitles | يبدو أن الشامة غير خطيرة لكن لسنا متأكدين من ذلك سواء كان ذلك سرطاني حتى تعود نتائج التحليل بعد عدة أيام |
Can't know for sure, but everything so far points to full recovery. | Open Subtitles | لسنا متأكدين لكن كل شيء حتى الآن يشير إلى تعافيه بالكامل |
And when the tests from the cat hair came back positive we were pretty sure that confirmed it. | Open Subtitles | و عندنا جاء أن تحليل شعر القطة مطابقاً لقد كنا متأكدين تماماً أن ذلك يؤكد الأمر |
Katherine Holbrook hired this woman to be her surrogate, now we're not sure whose egg this is in here. | Open Subtitles | كاثرين هولبروك وظفت هذه المرأة لتكون اما بديلة الان نحن لسنا متأكدين من صاحبة البويضة التي هنا |
Actually, we're not quite sure, to be honest with you. | Open Subtitles | بالـواقع، نحـن لـسنا متأكدين جداً لكي نكون صادقين معك |
We don't know that much about it to be certain. | Open Subtitles | لا نعلم الكثير عن الأمر حتى نكون متأكدين هكذا |
We are unsure where exactly the president is headed. | Open Subtitles | نحن غير متأكدين بالضبط إلى أين يتجه الرئيس |
You can rest assured that you will have the full cooperation of my delegation as you strive to guide the Conference into substantive work. | UN | وكونوا متأكدين من تعاون وفدي التام معكم لدى سعيكم إلى توجيه المؤتمر في أعماله الموضوعية. |
I just want you to make them a little scared, uncertain. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تجعلهم خائفين قليلاً ، ليسوا متأكدين |
The latest victim. We don't know if it's the last. | Open Subtitles | الضحية الجديدة لسنا متأكدين إذا كانت هذي هي الأخيرة |
We are told that, in Rwanda, all those who live on the same hill know one another and, in many cases, the executioners operated openly and killed people in full view of everyone because they were convinced that they enjoyed impunity, which has become a tradition. | UN | ففي رواندا، كما قيل لنا، جميع الذين يعيشون على نفس التل يعرف بعضهم بعضا، وفي أحيان كثيرة جدا، تصرف الجلادون جهاراً وقتلوا بمرأى ومسمع من الجميع، إذ كانوا متأكدين من اﻹفلات من العقاب الذي أصبح تقليدا. |