He was a brilliant defense attorney. Died a few years ago. | Open Subtitles | هو كان محامي دفاع متألق و توفي قبل بضع سنوات |
Here was a brilliant scientist and head of a charity who spent 11 years in jail. | UN | فهو عالم متألق ورئيس لمؤسسة خيرية قضى 11 عاما في السجن. |
Well, you better get to work and just compose something so undeniably brilliant that it'll shut her up for good. | Open Subtitles | يستحسن بك العمل و تأليف شيء متألق جداً بلا نزاع بحيث يسكتها للأبد |
He's radiant, in a glowing white tuxedo. | Open Subtitles | إنه متألق ، في بدلة رسمية بيضاء متلألأة. |
He's wonderful, smart, brilliant, and no doubt very kind. | Open Subtitles | إنه رائع، ذكي, متألق... وطيّب القلب بلا ريب. |
brilliant man. The only thing I've got against him is he's not a socialist. | Open Subtitles | رجل متألق و الشيء الوحيد الذي يحسب عليه أنه ليس اجتماعيا |
He won everything in his day, everything, brilliant. | Open Subtitles | ,لقد كسب كل شيء فى هذا اليوم كل شيء, متألق |
Maester Faull was quite the opposite... a brilliant stylist who invented half the stories he tells. | Open Subtitles | الخبير فاول كان على العكس تماماً... صاحب أسلوب متألق والذي والذي ابتدع نصف قصصه التي رواها |
And he was brilliant. Utterly, utterly brilliant. | Open Subtitles | و لقد كان متألقًا متألق تمامًا. |
Another brilliant mind in the bacteriological warfare. | Open Subtitles | عقل متألق آخر في حرب البكتريولوجية. |
I said you were brilliant. Not you were a genius. | Open Subtitles | قلتُ بأنّك متألق ولَيسَ بأنك عبقري |
He was a brilliant dancer. | Open Subtitles | كان راقص متألق انظر لحالته الان |
A brilliant, screw-you-all type filmmaker who continually violated all the unwritten laws of the motion picture business yet had the magic, almost divine ability to always land on his feet. | Open Subtitles | .... متألق, يغنيكعن كل نماذجصانعىالافلام والذى دائما ما ينتهك كل القوانين غير المكتوبه فى مجال صناعه السينما... |
So radiant, full of life, more alive than any person I have ever known. | Open Subtitles | متألق جداً ملئ بالحياه ملئ بالحياه أكثر من أى شخصاً عرفته |
has a gloss-like shine and is used by supermodels. | Open Subtitles | فيه بريق متألق و يستخدم من قبل عارضات الازياء الشهيرات |
bright, passionate, articulate, and most amazingly of all... a lady. | Open Subtitles | متألق و عاطفي و فصيح والأكثر إذهالاً للجميع يا أيتها السيدة |
Homer, you are going to clean up this car, put on cologne, and become a sparkling conversationalist. | Open Subtitles | خومر, عليك بتنظيف هده السيارة ضع بعض العطر,و ستصبح متحدث متألق |
I know. I'm resplendent like the noonday sun, am I not? | Open Subtitles | أعرف, أنا متألق مثل شمس الظهر, ألست كذلك؟ |
As scintillating as the pottery talk is, I'd better actually go study. | Open Subtitles | بمأن الحديث متألق كحديث صناعة الفخار فمن الأفضل أن أذهب لأدرس |
It's far more glorious than I could ever have imagined. | Open Subtitles | إنه متألق أكثر بكثير مما استطعت أبدا تخيله. |
There's the Mediterranean, glistening blue, which is amazing considering how many turds there are in it. | Open Subtitles | هنالك البحر الأبيض المتوسط, متألق بزرقته, وذلك شيء رائع بعتبار ان هنالك العديد من المراكب |
I've a political career glittering ahead of me and in my heart I want spiders' webs. | Open Subtitles | لدي مهنة سياسية، متألق فيها وفي قلبي أريد شبكات العناكب |