"متابعة نتائج" - Translation from Arabic to English

    • follow-up to the outcome
        
    • the follow-up to
        
    • follow-up to the outcomes
        
    • of follow-up to the
        
    • followup to
        
    • following up
        
    Agenda item 120: follow-up to the outcome of the Millennium Summit UN البند 120 من جدول الأعمال: متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية
    Agenda item 113: follow-up to the outcome of the Millennium Summit UN البند 113 من جدول الأعمال: متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية
    follow-up to the outcome of the Millennium Summit UN متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية: اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    follow-up to the outcome of the special session on children UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Due to time constraints, we will focus on this occasion mainly on the follow-up to the Millennium Summit. UN ونظرا لضيق الوقت، سوف نركز بشكل رئيسي على متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية.
    HIC has sent active delegations to all the Commission sessions, and has collaborated and even taken the initiative in follow-up to the outcomes of those sessions. UN أرسل الاتحاد وفودا نشطة إلى جميع دورات اللجنة، وتعاون بل واتخذ مبادرات في متابعة نتائج هذه الدورات.
    follow-up to the outcome of the special session on children UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    follow-up to the outcome of the special session on children UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    (b) follow-up to the outcome of the special session on children UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    follow-up to the outcome of the Millennium Summit [182] UN 60 - متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية [182]
    follow-up to the outcome of the Millennium Summit [182] UN 60 - متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية [182]
    Item 182 follow-up to the outcome of the Millennium Summit UN البند 182 متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية
    follow-up to the outcome of the special session on children UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    follow-up to the outcome of the special session on children UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    follow-up to the outcome of the special session on children UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    follow-up to the outcome of the special session on children UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    follow-up to the outcome of the special session on children UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل
    follow-up to the outcome of the special session on children UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    follow-up to the outcome of the special session on children UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    It welcomed the commitment to ensure regular consultation with civil society in the follow-up to the universal periodic review. UN ورحبت بالتزام نيوزيلندا بضمان التشاور المنتظم مع المجتمع المدني في إطار متابعة نتائج الاستعراض الدوري الشامل.
    The role of CSTD in the follow-up to the outcomes of WSIS UN دور اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    The Lessons Learnt and Reconciliation Commission had expressed dismay at the lack of follow-up to the findings of the Udalagama Commission, and recommended that the Government investigate the killings further. UN وأعربت اللجنة المعنية بالدروس المستفادة والمصالحة عن استيائها من عدم متابعة نتائج لجنة أودالاغاما وأوصت الحكومة بمواصلة التحقيق في عمليات القتل.
    The President of the General Assembly initiated, as followup to the Summit, an informal consultative process on the institutional framework for United Nations environmental activities. UN 2 - بَدَأ رئيس الجمعية العامة، على سبيل متابعة نتائج القمة، عملية مشاورات غير رسمية بشأن الإطار المؤسسي للأنشطة البيئية لدى الأمم المتحدة.
    In following up on the results of International Year of Older Persons, we will continue to pursue these objectives, with a view to their sustained implementation. UN وفي متابعة نتائج السنة الدولية لكبار السن سنواصل السعي إلى تحقيـــق هذه اﻷهــداف بغية تنفيذها بشكل مستدام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more