A few affiliates were closed and their collections taken by other museums. | UN | وقد أغلق القليل من المتاحف الفرعية ونقلت مجموعاتها إلى متاحف أخرى. |
There are several museums and galleries for national minorities administered by the Ministry of Culture or regional authorities. | UN | وهناك عدة متاحف وصالات عرض للأقليات القومية تديرها وزارة الثقافة أو سلطات إقليمية. |
In addition to the display of their permanent collections, many museums and galleries mount temporary exhibitions. | UN | وبالإضافة إلى عرض مقتنياتها الدائمة، تقيم متاحف وصالات عرض عديدة معارض مؤقتة. |
In the near future, it is expected that the city of Pinsk in the Brest district and other cities will open such museums. | UN | وفي المستقبل القريب، من المتوقع أن تفتح مدينة منسك في مقاطعة بريست متاحف كتلك. |
:: Establish Abkhaz- and Ossetian-culture centers in a Museum in Tbilisi. | UN | :: إنشاء مراكز ثقافية أبخازية وأوسيتية في أحد متاحف تبليسي. |
Recently inaugurated were Open Air Discovery museums (Museus Abertos do Descobrimento), whose concept extends beyond those traditionally associated with similar | UN | وقد جرى مؤخراً تدشين متاحف الاكتشاف في الهواء الطلق التي يتجاوز مفهومها مفهوم المتاحف التقليدية. |
76. Regarding the heritage of the Aboriginals, there were many items of religious significance currently held in museums in London. | UN | 76- وهناك فيما يتعلق بتراث السكان الأصليين العديد من المعروضات ذات الأهمية الدينية محفوظة حالياً في متاحف لندن. |
Infrastructure has been laid for three Druze museums, and at present there is a library in each of the 16 Druze villages in the country. | UN | ووُضعت البنى اﻷساسية لثلاثة متاحف للدروز، وهناك حاليا مكتبة في كل واحدة من قرى الدروز اﻟ ٦١ في البلد. |
This heritage is on display in several museums, including the National Museum of the Sudan, the Museum of Natural History and the Ethnographic Museum. | UN | وتوجد عدة متاحف لعرض هذا التراث منها متحف السودان القومي ومتحف التاريخ الطبيعي ومتحف اﻷثنوغرافيا. |
The Art Gallery of Ontario (AGO), which ranks in the forefront of Canadian art museums with a permanent collection of over 16,000 works. | UN | معرض أونتاريو للفنون، الذي يعد في مقدمة متاحف الفن الكندية حيث تربو مجموعته الدائمة على ٠٠٠ ٦١ عمل. |
Under a schools' Museum project, the Department is setting up small museums in selected schools outside Colombo, with exhibits of both cultural and scientific interest. | UN | وفي إطار مشروع إنشاء المتاحف في المدارس، تقوم اﻹدارة بإنشاء متاحف صغيرة في مدارس مختارة خارج كولومبو تعرض الاهتمامات الثقافية والعلمية على السواء. |
Nevertheless, the repatriation of objects held by museums and institutions abroad, especially in Britain, is slow, despite some improvements. | UN | ومع ذلك، فإن عملية اعادة قطع كانت في متاحف ومؤسسات أجنبية إلى الوطن، خاصة في انكلترا، بطيئة رغم جوانب التحسن. |
Many of the artefacts of this rich cultural history can be viewed in museums throughout the world. | UN | وكثير من التحف الفنية التي تنتمي إلى هذا التاريخ الثقافي الثري يمكن رؤيتها في متاحف تنتشر في جميع أنحاء العالم. |
UNESCO is also setting up a number of slavery museums to encourage remembrance in countries that have asked for them. | UN | وتعمل اليونسكو حاليا أيضا على إنشاء عدد من متاحف الرق بغية تشجيع إحياء هذه الذكرى في البلدان التي طالبت بإنشائها. |
Iraq's monuments and relics have eternalized the stages of the development of that civilization since early times, and the world's major museums still preserve some of those prominent monuments. | UN | وقد خلدت الآثار العراقية مراحل تطور تلك الحضارة منذ بدايتها. ولا تزال كبرى متاحف العالم تحتفظ بأبرز تلك الآثار. |
Community-based natural resources management for livelihood and development, Meshack Malo, National museums of Kenya, Government of Kenya | UN | إدارة الموارد الطبيعية المجتمعية من أجل كسب الرزق والتنمية ميشاك مالو، متاحف كينيا الوطنية، حكومة كينيا |
These are, in most part, museums of the history of culture and arts. | UN | وتوجد في معظم الأنحاء متاحف لتاريخ الثقافة والفنون. |
The possibility of the operation of a decentralised Museum system is ensured by the National Board of museums by supervising and coordinating all museums. | UN | وتشغيل شبكة متاحف لا مركزية أمر يتولاه المجلس القومي للمتاحف الذي لـه الإشراف والتنسيق بين جميع المتاحف. |
Sixteen out of the 18 municipalities have museums. | UN | وتوجد متاحف في ست عشرة بلدية من ثماني عشرة. |
Also a large number of ancient priceless collections are spread in various museums in the region and in other countries. | UN | كما ينتشر عدد هائل من التحف القديمة في مختلف متاحف بلدان المنطقة والبلدان الأخرى. |
I have one of the finest forensics Museum in the country. | Open Subtitles | لدي واحدة من أفضل متاحف علم الطب الشرعي في البلاد |