Nonetheless, inflation was under control, and gross domestic product (GDP) had increased. | UN | ومع ذلك، فإن التضخم النقدي متحكم فيه وزاد الناتج المحلي الإجمالي. |
The problem with secrets is even when you think you're in control... | Open Subtitles | المشكلة المتعلقة بالأسرار . . هي عندما تعتقد أنك متحكم بالأمور |
MMPR includes the use of some techniques which involve the application of a controlled amount of pain. | UN | ويشمل هذا النظام استخدام بعض التقنيات التي تنطوي على إحداث قدر من الألم متحكم فيه. |
All the metal in the forest were controlled from this fortress. | Open Subtitles | كل تلك الآلات في الغابة متحكم بها من هذا الحصن |
I know you think you discovered the new you, but you are controlling even when you're trying to not be controlling. | Open Subtitles | أعلم بأنك تعتقدين بأنك أكتشفت شخصيتك الجديدة لكنك شخص متحكم حتى حينما تحاولين أن لا تكوني متحكمة |
But why would someone so controlling choose the most unpredictable weapon? | Open Subtitles | مندفع , مدمر , مثل النار لكن لماذا قد يختار شخص متحكم لهذه الدرجة |
He always had time for you, though, his precious little airbender. | Open Subtitles | , كان لديه دائما وقتا لك , مع ذلك متحكم هوائه الصغير العزيز |
Let's live-test this thing. Who do we know with no filter and zero impulse control? | Open Subtitles | أهناك من نعرفه متسرع القرار وغير متحكم في انفعالاته؟ |
There's a reason why baseball decisions are left to a league-approved control person. | Open Subtitles | هُنالك سبب وجيه لترك القرارات الرياضيية في يد شخص متحكم بالأمور |
Last time i checked, he's in control; and we work for him. Now, be nice. | Open Subtitles | في لقائنا الأخير معه، أرى إنه متحكم بزمام الأمو و نحن نعمل لصالحه، لذا كُن لطيفاً معه. |
You're confident, you're in control, you don't care what anybody thinks. | Open Subtitles | واثق من نفسك, متحكم لا تهتم بتفكير اي شخص |
He has so little control over anything else, but he's almost 18. | Open Subtitles | وليس متحكم بأيَّ شئ آخر لكنه كاد أن يبلغ الثامنة عشر عام |
Well, we had him in a controlled, shielded environment. | Open Subtitles | حسنٌ، كنا نحتويه في بيئة محمية متحكم بها |
controlled expansion of the sector with a commitment to alternative sustainable tourism development | UN | توسع متحكم فيه لقطاع السياحة مع التزام بتنمية سياحة مستدامة بديلة |
(iii) Microstructure formation in casting of technical alloys under diffusive and magnetically controlled convective conditions; | UN | `3` تركيب البنى المجهرية في صب السبائك التقنية في ظروف حَملية انتشارية متحكم فيها مغنطيسيا؛ |
One demining team that may be deployed as technical experts to destroy bombs and other explosives in controlled explosion. | UN | فريق لإزالة الألغام يمكن نشر أفراده كخبراء تقنيين لتدمير القنابل والمتفجرات الأخرى في إطار عمليات تفجير متحكم فيها. |
We're too late. Everybody said that I was too controlling... but I walk away for one minute, look what happens to the company. | Open Subtitles | تأخرنا للغايه, لقد ذهبوا قال الجميع أنني متحكم للغايه |
Alright, be that as it may, how can I advise her to marry a man who's so controlling that he won't even allow her to work? | Open Subtitles | حسنا و مع هذا كيف أستطيع أن أنصحها بتزوج رجل متحكم لا يسمح لها حتى بالذهاب إلى العمل |
I am a... soft person, but he is a VERY controlling person! | Open Subtitles | أنا ... أنسانة ضعيفة ، لكنه شخص متحكم جداً |
I didn't turn out to be an airbender like you hoped, but I've tried my best to keep the world safe. | Open Subtitles | , لأنني لم أتحول إلى متحكم بالهواء مثلما تمنيت لكنني حاولت بأفضل ما لدي لأبقاء العالم آمنا |
- Pedro, listen. You're a traffic Controller that went nuts. | Open Subtitles | أنت متحكم مرور أصيب بالجنون لا تستطيع كتابة كتاب |
Notice to all personnel: the suspect is a contractor by the name of Louis. | Open Subtitles | انتباه إلى جميع الوحدات المشتبه به متحكم يعرف بلويس |