I was upset about Sara, Alex was in a vulnerable place and I don't know about her but I was trying to work off a big meal. | Open Subtitles | كنت متضايق من موضوع سارة وأليكس كانت فى وضع غير محصن أنا مش عارف بالنسبة لها بس أنا كنت بأحاول أهضم وجبة كبيرة أوى |
Your father called. He's upset he couldn't be home for dinner again. | Open Subtitles | اتصل والدك، إنه متضايق لأنه لا يستطيع الحضور للعشاء اليوم مجددا |
Look, I-I know you're upset about the money, but money's easy. | Open Subtitles | انظر, انا اعلم انك متضايق بشأن المال .ولكن المال سهل |
Please, your dad still can't be mad. | Open Subtitles | من فضلك, لا يمكن ان يكون اباكى مازال متضايق |
The vampire that did this must have been severely pissed off. | Open Subtitles | مصّاص الدماء الذي عَمِلَ هذا يَجِبُ أَنْ يكون متضايق جدا |
Yeah, I was upset when Mother sent me my childhood toys, but I am really enjoying this trip down memory lane. | Open Subtitles | نعم، كنت متضايق عندما ارسلت امي العابي لكن انا مستمتع حقاً هذه الرحلة الصغيرة في الذكريات |
I have to say, I'm a bit surprised you're not upset. | Open Subtitles | علي أن أقول أني متفاجئ من أنك لست متضايق |
We could see that you were upset, so we got you a grape soda and we sat you on the horsey ride. | Open Subtitles | واستطعنا ان نرى انك كنت متضايق لذا احضرنا لك مشروب غازي بالعنب واجلسناك على ظهر الحصان |
I don't think so, and neither do you, which is why you're upset. | Open Subtitles | لا أظن ذلك و لا أنت أيضاً, و لهذا أنت متضايق |
I'm making a list of complaints about you, you know. AMJAD SOBS He's a bit upset because my daughter doesn't want to marry him any more. | Open Subtitles | انا اضع بعض الشكاوى عنك انة متضايق لان ابنتي لا ترد الزواج منة بعد الان |
Look, I know you're upset because Pimento seems a little amped up... | Open Subtitles | انظر, اعلم انك متضايق لأن بيمنتو يبدو متحمسا |
I think that he knows he did something wrong, and I'm kind of afraid to confront him because we're both kind of upset. | Open Subtitles | أعتقد أنه يعرف أنه فعل شيء خاطئ وأنا أخشى مواجهته لأن كلانا متضايق |
I was afraid that he was gonna be upset. | Open Subtitles | تذكار افضل صديق اوه,جيد لقد كنت خائفاً من انه سيصبح متضايق |
What? I'm still upset about that peanut sauce. | Open Subtitles | انا مازلت متضايق بسبب صلصة الفول السودانى |
I feel like you're upset and I upset you and I'm sorry. And I said the wrong thing. | Open Subtitles | انت متضايق وانا ضايقتك, انا اسفة لقد قلت الشيء الخاطئ |
You're mad because he pegged us as a couple. | Open Subtitles | انت متضايق انه كشف اننا نتواعد |
You're still pissed that I beat you up, so you've been following me around. | Open Subtitles | مازلت متضايق لأنني ضربتك . لذا لاحقتني بالأرجاء |
Even though yesterday was really embarrassing, and I'm very uncomfortable right now, | Open Subtitles | على الرغم من أمس كان محرجا حقا، وأنا متضايق جدا في الوقت الحالي، |
I know you're bothered because I showed her attention up at the resort, but it's really not what you think. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك متضايق لأنني أبديت بعض الأهتمام لها في المنتجع ولكنه في الحقيقة ليس مثل ما تعتقده |
He gets frustrated and angry because who wouldn't? | Open Subtitles | ويكون متضايق وغاضب . لأن من منا لن يفعل ذلك؟ |
Once a dog is pushed to the point of death, it becomes a meek slave. | Open Subtitles | عندما يكون الكلب متضايق إلى حد الموت، يصبح عبد وديع |
You must have been so annoyed, me following you around all the time. | Open Subtitles | لابد أنك كنت متضايق وأنا ألاحقك أين ذهبت |
It's the six months it takes to get there strapped to the back of a nuclear warhead I'm worried about. | Open Subtitles | هي الشهورُ الستّة يَأْخذُ لوُصُول إلى هناك متضايق إلى الظهرِ a رأس حربي نووي أَنا قلق بشأن. |
I'm bummed you can't stay out with us tonight. | Open Subtitles | إني متضايق لأن لا يُمكنكِ البقاء معنا الليلة. |
I'm not putting Humpty Dumpty back together again. | Open Subtitles | أنا لا يضع متضايق دمبتي معا مرة أخرى. |