"متقاعس" - Translation from Arabic to English
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
According to the Under-Secretary-General, the international community was failing to assume its duty to stop the killing and silence the guns. | UN | ورأى وكيل الأمين العام أن المجتمع الدولي متقاعس عن تحمل واجبه في وقف القتل وإسكات المدافع. |
It doesn't make you any less of a man to walk through them. | Open Subtitles | ولا تجعل منكَ رجل متقاعس إذا عبرتَ من خلالها |
They were inadequately recognized and protected by law; in most cases, there was still no legislation which established more just and egalitarian relations between the State and its indigenous people. | UN | ولا يزال القانون متقاعس عن الاعتراف بهم وحمايتهم على النحو الواجب، علما بأنه في معظم الحالات لا يوجد تشريع يقيم علاقات مبنية على مزيد من العدل والمساواة بين الدولة وسكانها. |
Moreover, the Code of Civil Procedure contains a provision stating that, against a daily payment of 45 dinars to the State, a creditor is entitled to have a recalcitrant debtor imprisoned for up to three months to compel him to pay is debt. | UN | ومن ناحية أخرى، يتضمن قانون الإجراءات المدنية حكماً يبيح للدائن، رهناً بدفع 45 ديناراً يومياً للدولة، بأن يطلب سجن مدين متقاعس عن الدفع لمدة لا تتجاوز ثلاثة أشهر وذلك لإجباره على سداد دَينه. |
Standing around, I guess the crime is solved, yeah? | Open Subtitles | متقاعس, أظن أن الجريمة قد حلت, صحيح؟ |
Is always tardy, places colleagues in danger, suspected of drug use ... requirement for transfer to desk duty, psychological evaluation. | Open Subtitles | دائماً متقاعس, يبادل مهامته الخطيرة مع الزملاء أشتبهبإستخدامهللمخدرات... . وأوجب ذلك نقله للعمل المكتبي, تقييم نفسي |
You balked. You're a balker. | Open Subtitles | أنت تقاعست أنت متقاعس |