"متناثر" - Arabic English dictionary

    "متناثر" - Translation from Arabic to English

    • scattered
        
    • sprinkled
        
    • sparse
        
    • splattered
        
    • all over the
        
    • widely dispersed
        
    You know, they're kind of scattered, and I can't imagine,'cause they're not that big, right? Open Subtitles انهم نوع متناثر ولا أستطيع أن أتخيل إنهم ليسوا بهذه الضخامة، أليس كذلك؟
    Oh, okay, so that wasn't our toilet we saw scattered all over the internet with a big girl humping the--? Open Subtitles اوكي,اذن هذا لم يكن حمامنا رأينا الحطام متناثر على الانترنيت مع فتاه بدينه؟
    Okay. So scattered, messy. We got a disorganized killer. Open Subtitles حسنٌ، متناثر وفوضوي بشدّة، لدينـا قاتل غير منظّم، ماذا تُلاحظون أيضًا؟
    You know, your father had one simple request, that his ashes be sprinkled over the mountains in Sedona. Open Subtitles وكان والدك أنت تعرف ، طلب واحد بسيط ، أن يكون له رماد متناثر فوق الجبال في سيدونا.
    And the ownership history before that is sparse to nonexistent. Open Subtitles و تاريخ الملكية قبل ذلك متناثر و يكاد أنّ يكون معدوم
    And if Jackie Kennedy could be in a car with her husband's brains splattered across her lap one minute and standing next to L.B.J. Open Subtitles وإن استطاعت جاكي كينيدي ان تكون في سياره مع مخ زوجها متناثر على حضنها
    This girl's face is a blur...her hair's all over the place. Open Subtitles وجه هذه الفتاة مشوش.. وشعرها متناثر تماماً
    To that end, the delegation pointed out that the Federated States of Micronesia was a widely dispersed country with a small population of a little over 100,000 people and that it was made up of many small islands scattered throughout approximately 1 million square miles in the vast Western Pacific Ocean. UN ولذلك أشار الوفد إلى أن ولايات ميكرونيزيا الموحدة بلد متناثر للغاية يتألف من العديد من الجزر الصغيرة المنتشرة على نحو مليون ميل مربع في غرب المحيط الهادئ يتجاوز عدد سكانه بالكاد 000 100 نسمة.
    He's scattered all over the hall. But don't touch it. Understand? Open Subtitles إنه متناثر في جميع أنحاء الردهة لكن لا تلمسه , فهمت ؟
    Countries that view their population growth as too low are located primarily in Eastern Europe and Western Asia, with a small number scattered in other regions. UN أما البلدان التي ترى أن النمو السكاني فيها أقل مما ينبغي، فتقع بصفة رئيسية في أوروبا الشرقية وغرب آسيا، مع عدد قليل متناثر في المناطق اﻷخرى.
    In cropland, either scattered or planted in lines; Along boundaries, paths and roads or as live fences; Along soil conservation structures; For windbreaks; Around homesteads for shade or beauty; In fruit orchards and home gardens; For improved fallows using nitrogen-fixing species; In small wood lots for poles and fuelwood; In cropland or pasture land for fodder or browse; For gully reclamation and stream-bank stabilization. UN :: في أراضي المحاصيل، إما بشكل متناثر أو تكون مزروعة في صفوف؛ :: على طول الحدود أو الدروب أو الطرق أو كأسوار حية؛ :: على طول البنى المكرسة لحفظ التربة؛ :: كمصدّات للريح؛
    Now I possess nothing more than bones and brains scattered upon the rocks! Open Subtitles الآن لا أملك شيئاً سوى عظام ودماغ متناثر على الصخور!
    [laughs] [scattered laughter] Open Subtitles فونت كولور = "# FA6745" (يضحك) فونت كولور = "# FA6745" (ضحك متناثر)
    (d) Ban the use of land mines, more than 10 million of which are scattered in 64 countries globally, with an estimated cost of clearance of at least US$ 33 billion; UN )د( حظر استخدام اﻷلغام اﻷرضية التي يوجد منها أكثر من ١٠ ملايين لغم متناثر في ٦٤ بلدا في جميع أنحاء العالم، وتبلغ التكاليف المقدرة ﻹزالتها ما لا يقل عن ٣٣ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة؛
    44. Most of UNICEF procurement activities are undertaken by the Supply Division at Copenhagen, with a small portion being handled at headquarters, New York, and the rest thinly scattered in all field offices as depicted by the global statistical data for procurement during the biennium 1992-1993: UN المشتريات ٤٤ - تضطلع شعبة اﻹمدادات في كوبنهاغن بمعظم مشتريات اليونيسيف، ويتولى المقر في نيويورك جزءا صغيرا منها، والقليل المتبقي منها متناثر في جميع المكاتب الميدانية، كما يتبين من البيانات الاحصائية العالمية للمشتريات خلال فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، التي ترد أدناه.
    198. A planning meeting on the development of a UNEP module for the assessment of the coastal and marine environment was held in Nairobi from 19 to 21 November 2003, with the aim of systematically organizing various existing assessments scattered within UNEP to best address user needs and gaps in coastal and marine assessment. UN 198 - وعقد اجتماع تخطيطي، في نيروبي، خلال الفترة من 19 إلى 21 تشرين الثاني/ نوفمبر 2003، لوضع نموذج لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لأجل تقييم البيئة الساحلية والبحرية، والهدف من ذلك هو التنظيم المنهجي للتقييمات الحالية المختلفة التي توجد بشكل متناثر داخل نطاق البرنامج، وذلك من أجل تلبية احتياجات المستخدمين بشكل أفضل، ومعالجة ما يوجد من ثغرات في التقييمات الساحلية والبيئية.
    When I die, I want to be excremated... and I want my ashes sprinkled in the old Briny. Open Subtitles عندما يموت. أريد أن أكون excremated... واريد بلدي رماد متناثر في القديم مالح.
    - sprinkled with concern. Open Subtitles -حذر متناثر
    There's not much chance of that around here. This place is sparse, mate. Open Subtitles ليس هناك فرصة كبيرة لذلك بالمنطقة هنا، المكان متناثر.
    "This fun, splattered look will soon be splattered all over New York City." Open Subtitles ".. هذا الشكل المرح المتناثر، سيكون قريباً متناثر" "في جميع أنحاء مدينة نيويورك .."
    She's all over the map. Open Subtitles اعني.يوما ما يقرر هو الرحيل .تقرر هي تاليا العيش الكل متناثر على الخارطة
    90. Heavy metals have received the most attention in studies of pollutants in polar snow and ice. 66/ Studies of heavy metals in Southern Ocean waters and biota are scarce, and suffer from high variability and analytical difficulties. 67/ Lead (Pb) is an example of a heavy metal widely dispersed in the Antarctic environment. UN ٩٠ - حظيت الفلزات الثقيلة بمعظم الاهتمام في الدراسات المتعلقة بالملوثات في الثلج والجليد القطبيين)٦٦(. ودراسات الفلزات الثقيلة في مياه ونباتات وحيوانات المحيط الجنوبي ضئيلة وتعاني التغيرية الشديدة والصعوبات التحليلية)٦٧(. والرصاص مثال لفلز ثقيل متناثر على نطاق واسع في البيئة الانتاركتيكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more