Indeed it would be difficult to expect impartiality from him where his own officers would be involved. | UN | والواقع أن من الصعب أن يُتوقع منه الحياد حيثما يكون موظفوه هو متورطين في المسألة. |
If crimes were involved, they would be handed over to the police, accompanied by a report; those detainees would subsequently be charged. | UN | أما إذا كانوا متورطين في جرائم فإنهم يسلمون للشرطة التي يقدم إلها تقرير في شأنهم، وتوجه إليهم التهم بعد ذلك. |
The existing legislation prevents effectively situations when asylum seekers, who may be involved in terrorist activity are granted asylum in Poland. | UN | إن التشريعات القائمة تمنع بشكل فعال منح حق اللجوء في بولندا لطالبيه الذين قد يكونون متورطين في أنشطة إرهابية. |
There are many instances of persons implicated in crimes being released because the investigation was deliberately botched. | UN | وهناك حالات كثيرة أُطلق فيها سراح أشخاص متورطين في جرائم ﻷن التحقيق سُفسف عمدا. |
In this alternate reality, we were engaged. | Open Subtitles | في هذا الواقع البديل، الذي كلنا متورطين فيه. |
but they stuck around, so I'm thinking they weren't involved. | Open Subtitles | لكنهما بقيا في الجوار، لذا أعتقد انهما ليسا متورطين |
If witchcraft is involved, we should look into it. | Open Subtitles | أذا كانوا السحرة متورطين اذا علينا القاء نظرة |
We understand three children were involved in the high-speed pursuit... ending up here at Community Wide Hospital. | Open Subtitles | لقد علمنا بأن ثلاث أطفال متورطين مطاردة على الطريق السريع إنتهت هنا عند المستشفى الاجتماعى |
I'm starting to think there are some sketchy people involved. | Open Subtitles | لقد بدات اعرف انة هناك بعض الاشخاص السطحيين متورطين |
Like you said, they may be involved in murder. | Open Subtitles | فكما قلت، قد يكونون متورطين في جريمة قتل |
Said they were involved in a cover-up of a naval officer's death. | Open Subtitles | قال إنهم كانوا متورطين في قضية تستر عن مقتل ضابط بحري |
Simply because the co-founders were involved with the Pirate Bay for fun. | Open Subtitles | لأنه و ببساطة مؤسسيها كانوا متورطين في موقع القراصنة لأجل المتعة |
They were involved with bioweapons research, far away from prying eyes. | Open Subtitles | كانوا متورطين في البحث بالأسلحة البيولوجية بعيدا عن أعين المتطفلين |
And the people who administered the shocks, did they ever find out what they were involved in? | Open Subtitles | والناس الذين تدار الصدمات، أنها لم تجد أي وقت مضى للخروج ما كانوا متورطين في؟ |
In this manner, Kazakhs, as well as Chechens, Ingush, Armenians, and other Caucasian nationals found themselves involved in the conflict in Georgia. | UN | وعلى هذا النحو، أصبح الكازاخستانيون، فضلاً عن الشيشان والأنغوش والأرمن وغيرهم من المواطنين القوقاز، متورطين في النزاع القائم في جورجيا. |
She asked whether provisions already existed to penalize traffickers, especially any Government officials involved. | UN | وسألت إن كانت هناك أحكام لمعاقبة المتاجرين بالبشر، خاصة أي موظفين حكوميين متورطين. |
Furthermore, many children and young people who were previously involved in the conflict have been left without much recourse. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن الكثير من الأطفال والشباب الذين كانوا متورطين سابقا في النزاع قد تُركوا من دون ملجأ يذكر. |
She suggested that the Government of Viet Nam should consider the imposition of stringent penalties on officials found to be involved in trafficking activities. | UN | واقترحت بأن تنظر حكومة فييت نام في فرض عقوبات صارمة على الموظفين الذين يُضبطون متورطين في أنشطة الاتجار. |
It has been reported that many members of SNR were implicated in acts of torture. | UN | وأفيد بأن عدة أفراد من دائرة الاستخبارات الوطنية متورطين في أعمال التعذيب. |
Most perpetrators were civilians, though the military and armed groups were also implicated in some cases. | UN | وكان معظم مرتكبيها من المدنيين، وإن كان العسكريون والجماعات المسلحة متورطين أيضاً في بعض الحالات. |
Criminal investigation into the role of other individuals implicated in the case continues in a transparent fashion. | UN | ولا تزال التحقيقيات الجنائية تجري بشفافية في دور أشخاص آخرين متورطين في القضية. |
I think they've engaged in murder, kidnapping to get what they want, and I think they'll stop at nothing to destroy anyone who gets in their way. | Open Subtitles | أظن أنهم متورطين بجريمة قتل، وخطف، ليحصلوا على ما يريدونه وأعتقد أنَّهُ لن يوقفهم شيء، ليدمروا أي شخص يقف في طريقهم |
I find it pretty far-fetched we got agents in on an assassination attempt. | Open Subtitles | انه احتمال بعيد،ان يكون هناك عملاء متورطين فى محاولة اغتيال |