"مجالات المساعدة" - Translation from Arabic to English

    • areas of assistance
        
    • assistance areas
        
    • areas for assistance
        
    • assistance and
        
    Paragraph 1 provided examples of areas of assistance in which national law should enable the taking of appropriate measures. UN وتقدم الفقرة 1 أمثلة على مجالات المساعدة التي ينبغي أن تمكّن القانون الوطني من اتخاذ تدابير مناسبة.
    Activities in those countries have involved reconstruction, development and the assessment of areas of assistance in rehabilitation. UN وتضمنت اﻷنشطة المضطلع بها في هذه البلدان التعمير والتنمية وتقييم مجالات المساعدة في مجال اﻹنعاش.
    Activities in those countries have involved reconstruction, development and the assessment of areas of assistance in rehabilitation. UN وتضمنت اﻷنشطة المضطلع بها في هذه البلدان التعمير والتنمية وتقييم مجالات المساعدة في مجال اﻹنعاش.
    Those 28 requests focused on such areas of assistance. UN وقد ركزت تلك الطلبات الـ 28 على مجالات المساعدة تلك.
    The Chair of the Committee said that, with regard to the arms embargo, the Panel of Experts had concluded that the Libyan authorities had taken concrete steps in security assistance areas. UN وذكر رئيس اللجنة، فيما يتعلق بحظر توريد الأسلحة، أن فريق الخبراء قد خلص إلى نتيجة مفادها أن السلطات الليبية اتخذت خطوات ملموسة في مجالات المساعدة الأمنية.
    It will organize workshops on governance and the responsibilities of the civil administration, implement quick-impact projects and work with international partners and United Nations agencies in identifying areas for assistance. UN وستنظم حلقات عمل بشأن الحكم ومسؤوليات الإدارة المدنية، وستنفذ مشاريع ذات أثر سريع، وستعمل مع جهات شريكة دولية ووكالات تابعة للأمم المتحدة من أجل تحديد مجالات المساعدة.
    Technical cooperation and capacity building were key areas of assistance. UN ويشكل التعاون التقني وبناء القدرات مجالين رئيسيين من مجالات المساعدة.
    Already the Government has held discussions with a team of experts from that Office to identify areas of assistance. UN وسبق أن أجرت الحكومة مناقشات مع فريق من الخبراء تابع للمفوضية لتحديد مجالات المساعدة.
    Already the Government has held discussions with a team of experts from that Office to identify areas of assistance. UN وسبق أن أجرت الحكومة مناقشات مع فريق من الخبراء من هذه المفوضية لتحديد مجالات المساعدة.
    The main areas of assistance were food security and livelihoods, education, health care, water and sanitation. UN وشملت مجالات المساعدة الرئيسية الأمن الغذائي وسبل العيش، والتعليم، والرعاية الصحية، والمياه، والصرف الصحي.
    Indicated priority areas of assistance UN مجالات المساعدة ذات الأولوية المشار إليها
    This report highlights the main areas of assistance provided. UN وهذا التقرير يلفت الانتباه إلى مجالات المساعدة الرئيسية المقدمة.
    The Programme of Action not only identifies a large number of areas of assistance but also raises some points which would require further analysis. UN ولا يحدد برنامج العمل عددا كبيرا من مجالات المساعدة فحسب وإنما يثير أيضا بعض النقاط التي تقتضي مزيدا من التحليل.
    Further areas of assistance which can be envisaged include the civil code, legislation on prisons and prison regulations, the legislative regulation of land, citizenship, immigration, family and any other areas requested by the Government. UN ومن مجالات المساعدة اﻷخرى التي يمكن التفكير فيها، القانون المدني، وتشريعات السجن وأنظمة السجون، والتنظيم التشريعي لﻷراضي، والمواطنة، والهجرة، واﻷسرة وأية مجالات أخرى تطلبها الحكومة.
    However, food production remained a cause for concern as some of the most critical areas of assistance and emergency relief in 1993 included food assistance to alleviate the suffering of populations of areas affected by conflict; a high level of emergency food distribution; and support for desert locust control operations. UN غير أن انتاج اﻷغذية ظل مدعاة للقلق نظرا ﻷن بعض أكثر مجالات المساعدة واﻹغاثة الطارئة أهمية في عام ١٩٩٣ اشتملت على تقديم المساعدة الغذائية للتخفيف من معاناة السكان في المناطق المتأثرة بالمنازعات؛ وارتفاع مستوى توزيع اﻷغذية في حالات الطوارئ؛ وتقديم الدعم لعمليات مكافحة الجراد الصحراوي.
    However, food production remained a cause for concern as some of the most critical areas of assistance and emergency relief in 1993 included food assistance to alleviate the suffering of populations in areas affected by conflict; a high level of emergency food distribution; and support for desert locust-control operations. UN غير أن انتاج اﻷغذية ظل مدعاة للقلق نظرا ﻷن بعض أكثر مجالات المساعدة واﻹغاثة الطارئة أهمية في عام ١٩٩٣ اشتملت على تقديم المساعدة الغذائية للتخفيف من معاناة السكان في المناطق المتأثرة بالمنازعات؛ وارتفاع مستوى توزيع اﻷغذية في حالات الطوارئ؛ وتقديم الدعم لعمليات مكافحة الجراد الصحراوي.
    5. As the programme has evolved, so too have the areas of assistance on which it has focused. UN ٥ - ومع تطور البرنامج، تطورت أيضا مجالات المساعدة التي يركز عليها.
    In all areas of assistance to refugees and protection, outreach and support for host communities, the limited availability of resources is now an acute issue. UN وتمثل محدودية الموارد المتوافرة مشكلة عويصة الآن في جميع مجالات المساعدة المقدمة إلى اللاجئين، وكذلك حماية المجتمعات المحلية المضيفة وتوعيتها ودعمها.
    In this context, a number of critical human rights issues are identified and, on this basis, areas of assistance with a view to supporting Kyrgyzstan in fulfilling its human rights obligations are discussed. UN ويُحدد في هذا السياق عدد من المسائل الحاسمة في مجال حقوق الإنسان، وتُناقش على هذا الأساس مجالات المساعدة بهدف دعم قيرغيزستان في الوفاء بالتزاماتها في مجال حقوق الإنسان.
    4. We are of the opinion that " potential assistance areas " defined by CTC should be complemented by the following: training law enforcement agencies in methods of certain identification of terrorist perpetrators. UN 4 - ونرى أن " مجالات المساعدة المحتملة " التي حددتها لجنة مكافحة الإرهاب ينبغي أن تكمل بما يلي: تدريب وكالات إنفاذ القانون على أساليب التعرف الموثوق بها على مرتكبي الأعمال الإرهابية.
    It will organize workshops on governance and the responsibilities of the civil administration, implement quick-impact projects and work with international partners and United Nations agencies in identifying areas for assistance. UN وسوف ينظم حلقات عمل عن الحكم ومسؤوليات الإدارة المدنية، وينفذ المشاريع ذات الأثر السريع ويعمل مع الشركاء الدوليين ووكالات الأمم المتحدة لتحديد مجالات المساعدة.
    Areas of technical assistance and technology transfer UN مجالات المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more