"مجاهد" - Translation from Arabic to English

    • Mujahid
        
    • Mujahed
        
    • crusader
        
    • a fighter
        
    • jihad
        
    • warrior
        
    • a Jihadi
        
    • mujahidin
        
    Mr. Mujahid was later charged in four further cases. UN واتهم السيد مجاهد لاحقاً في أربع قضايا إضافية.
    According to the source, Mr. Mujahid has not yet been charged with any crimes under section 3 of the Act. UN وقال المصدر إن السيد مجاهد لم يتهم في أي جريمة بموجب المادة 3 من القانون.
    18. As in the case of other detainees, on 29 November 2010, Mr. Mujahid was granted bail in two cases. UN 18- وعلى غرار محتجزين آخرين، أفرج في قضيتين اثنتين عن السيد مجاهد بكفالة يوم 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    4. Mujahed Arafat Abu Shabab (2 years old) (from wounds sustained) UN 4 - مجاهد عرفات أبو شباب (سنتان) (متأثرا بجراحه)
    What happened to me being too selfish to be a masked crusader? Open Subtitles ماذا عساه حدث لي ليحوّلني من شخص أنانيّ جدًّا إلى مجاهد مقنّع؟
    Mujahid Alam, Principal Adviser and Coordinator of Heads of Office of the Special Representative of the Secretary-General at the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo UN مجاهد علام، مستشار رئيس منسق شؤون رؤساء مكتب الممثل الخاص للأمين العام في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Abdul Hakim Mujahid Muhammad Awrang UN عبد الحكيم مجاهد محمد أورنكAbdul Hakim Mujahid Muhammad Awrang
    The word is that he's back. He's once again Mujahid. Open Subtitles الخبر يقول انه عاد انه مجاهد مرة اخرى
    Secondly, who called these people mujahidin when they fought against the Soviets in Afghanistan? And who now calls them terrorists? How and why did yesterday's Mujahid become today's terrorist? UN السؤال الثاني: من أطلق على أولئك إسم " مجاهدين " عندما حاربوا السوفيات في أفغانستان؟ ومن يطلق اليوم عليهم إسم إرهابيين؟ وكيف صار مجاهد اﻷمس إرهابي اليوم؟ ولماذا؟
    Pakistan Mr. Mujahid Husain 8 UN السيد مجاهد حسين
    Brigadier Mujahid Alam, Pakistan UN البريغادير مجاهد علم، باكستان
    Mujahid/Popular Defence Force UN مجاهد دفاع شعبي
    On 30 June 2010, the Chief Metropolitan Magistrate Court ordered that Mr. Mujahid be held on remand in custody for 16 days in five criminal cases pending against him. UN وفي 30 حزيران/يونيه 2010، أمر رئيس محكمة الصلح بالعاصمة باحتجاز السيد مجاهد على ذمة التحقيق 16 يوماً في خمس قضايا جنائية معلقة.
    On 2 August 2010, the International Crimes Tribunal passed an order for the arrest of Mr. Mujahid in alleged contravention of section 11, paragraph 5, of the Act. UN وفي 2 آب/أغسطس 2010، أصدرت محكمة الجرائم الدولية أمراً بالقبض على السيد مجاهد بتهمة مخالفة مزعومة للفقرة 5 من المادة 11 من القانون.
    In Mujahid's file he was in charge of the bomb makers before his brother was killed and... he took over the command and control, so... Open Subtitles في ملف الـ"مجاهد" كان هو مسؤول عن صانعي القنابل قبل ان يقتل اخاه ... لقد اخذ السيطرة و القيادة لذا
    I am a Mujahid man in a faithful unit here in los angeles. Open Subtitles إنّي رجل مجاهد بوحدة مؤمنة هنا في (لوس أنجلوس)
    2. Dalal Mujahed Mohamed Abu Al-Hasan UN 2 - دلال مجاهد محمد أبو الحسن
    4. Mujahed Abdelqader Abu Awad UN 4 - مجاهد عبد القادر أبو عواد
    - What we got here is a crusader. - Sounds like it. Open Subtitles ـ لدينا مجاهد هنا ـ شيء يشبه ذلك
    Abu Jaafar is a pious young man, a dove of the mosques, a fighter, Open Subtitles أبو جعفر شاب تقي يتردد على المسجد ، مجاهد
    But jihad is a duty, a holy war. How can I be a fighter if I don't fight? Open Subtitles لكن الجهاد واجب, حرب مقدسة كيف يمكن أن أكون مجاهد إذا لم أقاتل؟
    There was a legendary warrior, a mujahedeen in the jihad against the Soviets. Open Subtitles هناك محارب اسطوري مجاهد ضمن الجهاديين ضد السوفيت
    Bashir is a Jihadi? Open Subtitles باشر مجاهد.
    By the autumn of 1992, between 200 and 300 mujahidin had arrived in Travnik alone, over 200 in central Bosnia and Herzegovina and several hundred in Sarajevo. UN وبحلول خريف عام ١٩٩٢، وصل ما يتراوح بين ٢٠٠ و ٣٠٠ مجاهد الى ترافنيك وحدها، وأكثر من ٢٠٠ مجاهد الى وسط البوسنة والهرسك وعدة مئات أخرى الى سراييفو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more