"toiling" - Translation from English to Arabic

    • يكدحون
        
    • أكدح
        
    • الكادحة
        
    • نكدح
        
    • تكدح
        
    • الكدح
        
    • من جهود شاقة
        
    White Martians had been toiling underground, building weapons of death. Open Subtitles المريخيبن البيض كانو يكدحون تحت الارض لبناء أسلحة الموت
    I'd have, like, an army of Beales toiling away in the data mine. Open Subtitles سيكون لدىَ جيشاً من المبرمجين يكدحون فى بياناتى
    I'd rather be toiling here, success or failure, than leading a dull, prosperous life in the South, with their slow, careless days of ease. Open Subtitles أفضل أن أكدح هنا ،سواءً نجحتأوفشلت، على أن أحيا حياةً مملّه ،ومثمره في الجنوب ،مع أيامهم المريحه البطيئه والخاليه من الهموم.
    The toiling masses turn into heroes... and their little women start dropping their drawers like debutantes. Open Subtitles الطبقات الكادحة تتحول إلى أبطال.. ونساؤهم الصغيرات يبدأن في إسقاط سراويلهن كمُحْدَثَات نعمة
    A long time has elapsed, and we are still working on that, still toiling. UN لقد انقضى زمن طويل، ونحن لا نزال نعمل في هذا السبيل، وما زلنا نكدح.
    As prices are driven downward, millions of women are left toiling long hours in sweatshop conditions, with few avenues to protect their rights. UN وبسبب انخفاض الأسعار باتت ملايين النساء تكدح ساعات طويلة في ظروف عمل مضنية دون أن يكون أمامهن سبل تذكر لحماية حقوقهن.
    Eventually, maybe sell the beach house, move to the desert, spend our days toiling in our cactus garden. Open Subtitles في النهاية ، ربما نبيع المنزل ننتقل للصحراء نقضي أيامنا في الكدح في حديقة الصبار الخاصة بنا
    The model of scruffy kids toiling in a garage is a quaint anachronism. Open Subtitles نموذج من الاطفال ضيع يكدحون في مرآب لتصليح السيارات هو مفارقة تاريخية غريبة.
    I don't doubt it, OK, so you're not toiling away at county hospital. Open Subtitles بلا شك. اذاً أنت لست ممن يكدحون في المستفيات الحكومية
    How could I be at home in my warm and comfortable bed knowing my brethren were here, toiling away in the name of national security. Open Subtitles كيف يمكنني البقاء في منزلي في سريري الدافئ المريح وأنا أعلم بأن إخوتي هنا يكدحون بعيدا تحت اسم الأمن القومي
    The real heroes are out there, toiling day and night on more important things. Open Subtitles الأبطال الحقيقيون هم في الخارج هناك يكدحون ليل نهار على الأمور الأكثر أهمية
    As many as 250 million children throughout the world were toiling simply to survive or overcome poverty. UN فهنالك ما يبلغ٥٠ ٢ مليونا من اﻷطفال في العالم يكدحون لمجرد البقاء أو ليتغلبوا على الفقر ومعظمهم لا يتوفر لديهم الوقت أو الفرصة ﻷي حياة مدرسية.
    We're toiling under the sun and you break the rules. Open Subtitles نحن يكدحون تحت الشمس وكنت كسر القواعد
    I mean, I'm stuck toiling in the mines and Dopey goes off and gets his master's degree? Open Subtitles أعني بينما أكدح في المنجم يذهب (دوبي) لينال شهادة الماجستير
    All these years, toiling away. Open Subtitles كل هذه السنــوات، أكدح.
    1. Today's economic and financial systems are organized in such a way as to act as pumps that suck up the output of the labour of the toiling masses and transfer it, in the form of wealth and power, to a privileged minority. UN ١- إن النظم الاقتصادية والمالية الراهنة قد نظمت لتعمل كمضخات تمتص ناتج عمل الطبقات الكادحة لتنقلها في شكل ثروات وسلطات إلى أقلية متميﱢزة.
    I'm just gonna stay here and finish toiling and then we'll be right behind you. Open Subtitles أنا فقط ستعمل البقاء هنا والانتهاء من الكادحة... ... وبعد ذلك سوف يكون وراء الحق لك. -
    Maybe you knew all along that we were just serfs toiling away down here until we're voted off the fucking island, or maybe you were like me and thought you had a career here, thought that somebody fucking respected you Open Subtitles ربما علمتم من البداية أننا مجرّد عبيد نكدح بالأسفل هنا حتى يتم ترحيلنا من على الجزيرة
    ♪ And while you think it's swell we are toiling in Hell. ♪ Open Subtitles ♪ وبينما تظن انها تنتفخ كنا نكدح في الجحيم ♪
    Oh, look at you, toiling away for 18 holes on what I can only imagine used to be a plantation. Open Subtitles أوه , انظر إليك تكدح في 18 حفرة والتي لا يمكنني تخيل أنه يتم استخدامها من أجل الزراعة
    It would be more fun than toiling away here for four years. Open Subtitles -هذا سيكون أفضل من الكدح لمده أربع سنوات
    I would also like to express my gratitude to my Special Envoy for the Great Lakes Region, Olesegun Obasanjo, and to the United Nations country team and the humanitarian community, who are toiling to save lives under extremely difficult conditions. UN وأود أيضا أن أعرب عن امتناني لمبعوثي الخاص وللفريق القطري للأمم المتحدة ومجتمع العمل الإنساني لما يبذلوه من جهود شاقة لإنقاذ أرواح الناس في ظل ظروف بالغة الصعوبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more