We are gathered to reform, to open a new chapter of reforming and modernizing the United Nations. | UN | إننا مجتمعون هنا لكي نحقق الاصلاح، ولكي نفتح فصلا جديدا في اصلاح اﻷمم المتحدة وتحديثها. |
We are gathered here amidst the crying need for accelerated disarmament and a series of setbacks in global efforts in this realm. | UN | إنا مجتمعون هنا في ظل الحاجة الملحة إلى التعجيل بنـزع السلاح وسلسلة من الانتكاسات في الجهود العالمية في هذا المضمار. |
Dearly beloved, we are gathered here not to fight. | Open Subtitles | أحبائي الأعزاء ، نحن مجتمعون هنا ليس للقتال |
We're assembled here today to witness the execution of Johnny frank Garrett, sentenced to death by lethal injection for the murder of sister tadea benz. | Open Subtitles | نحن مجتمعون هنا اليوم لنشهد إعدام جوني فرانك جاريت المحكوم عليه بالموت بواسطة حقنة مميتة لقتله الأخت تاديا بينز |
The whole tribe's gathering to watch the sunset. Come on. | Open Subtitles | فجميع أفراد القبيلة مجتمعون لمشاهدة غروب الشمس، هيّا. |
Leaders of the world's 20 largest economies gathered together in one spot, along with all their respective intelligence and security chiefs. | Open Subtitles | رؤساء أكبر 20 إقتصاد في العالم مجتمعون معًا في مكان واحد مع إستخباراتهم التي لايستهان بها وقادة ألأجهزة الأمنية |
The world is counting on those who are gathered here today. | UN | فالعالم يعتمد على من هم مجتمعون هنا اليوم. |
Today, we are gathered here at a time when the global community faces numerous challenges, together with the related effects and transformations at the continental, regional and country levels. | UN | واليوم، نحن مجتمعون هنا في فترة يواجه المجتمع العالمي خلالها عدة تحديات، بالإضافة إلى ما يتصل بها من آثار وتحويلات على صعيد القارات والصعيد الإقليمي والقطري. |
We are gathered here to chart the way forward towards the creation of a world fit for all of us by the turn of the century and beyond. | UN | إننا مجتمعون هنا لرسم الطريق لتهيئة عالم مناسب لنا جميعا في مطلع القرن وبعده. |
We are gathered here today not to pay lip service to the world's children, but to chart a new course of action that will lift them out of the web of poverty. | UN | إننا مجتمعون هنا اليوم ليس لنتشدق بالكلام عن أطفال العالم بل لنرسم مسارا جديدا للعمل ينتشلهم من شَرك الفقر. |
We are not here only to note the violation of international obligations, we are gathered here in the interest of non-proliferation. | UN | ولسنا نحن هنا فقط لاثبات حالة انتهاك التزامات دولية، ولكننا مجتمعون من أجل هدف محدد هو عدم الانتشار. |
Words and speeches are useless if, as President Clinton suggested, while we are gathered at this General Assembly thousands of children in the world are dying of hunger. | UN | ولا فائدة من الكلمات والخطب إذا كان اﻷلوف من اﻷطفال في العالم يموتون جوعا، ونحن مجتمعون هنا في هذه الجمعية العامة، مثلما ألمح الرئيس كلينتون. |
We are, of course, gathered here to celebrate you, the aconite society, who have made so much possible, both within and outside our walls. | Open Subtitles | نحن مجتمعون هنا لكي نحتفل طبعاً بكم بأعضاء المجتمع الأقونيطي الذين بذلوا الكثير من أجل رفعته سواء داخل أو خارج جدراننا |
Dearly beloved, we are gathered here today to join this man and this woman, however briefly, in holy matrimony. | Open Subtitles | أعزّائي الحضور نحن مجتمعون هنا اليوم للانضمام إلى هذه المرأة وإلى هذا الرجل |
And why we're gathered here staring at dental contraband? | Open Subtitles | و لماذا نحن مجتمعون هنا للتحديق في قالب الأسنان المحظور ؟ |
We are gathered here today to witness the union of this pig and this frog in Holy Matrimony before the presence of God. | Open Subtitles | نحن مجتمعون هنا اليوم لنشهد على اتحاد. . . |
We are gathered here today literally in the heart of Jesus. | Open Subtitles | نحن مجتمعون هنا اليوم حرفياً في قلب المسيح |
Gordie would be pleased to see so many of his friends gathered together. | Open Subtitles | غرودي سيكون مسروراً جداً لرؤية العديد من أصدقائه مجتمعون |
We're assembled for an emergency hearing to address the continued custody of the two minor children, | Open Subtitles | نحن مجتمعون لجلسة طارئة لمخاطبة الرعاية المستمرة ،لطفلين صغيرين |
That's why we're gathering here tonight, for a magical be-in. | Open Subtitles | لهذا نحن مجتمعون هنا الليلة لاجتماع سحري |
♪ It'll be okay... Heard everyone's meeting back at the precinct for a celebratory drink. | Open Subtitles | سَمعت أن الكٌل مجتمعون في المِنطقة ليشربوا نخباً للإحتفال |