"مجلس الإدارة" - Translation from Arabic to English

    • the Governing Council
        
    • of Governing Council
        
    • the board
        
    • the governing body
        
    • the Council
        
    • the Governing Board
        
    • Board of Directors
        
    • GC
        
    • the Executive Board
        
    • Council of Administration
        
    • the boardroom
        
    • Governing Body and
        
    • its Governing Council
        
    • the school board
        
    • board seat
        
    Progress reports mandated by the Governing Council at previous sessions UN التقارير المرحلية التي طلبها مجلس الإدارة في دوراته السابقة
    The present report provides information on the following subjects, as mandated by the Governing Council in decisions adopted at previous sessions: UN يوفر التقرير الحالي معلومات عن المواضيع التالية، وفقاً للتكليف الصادر عن مجلس الإدارة في مقررات اعتمدها في دورات سابقة:
    Each sessional committee or working party shall elect its own officers, unless otherwise decided by the Governing Council. UN تنتخب كل لجنة دورة أو فريق عمل أعضاء مكتبها، ما لم يقرر مجلس الإدارة غير ذلك.
    Speeches made in any of these languages shall be interpreted into the other languages of the Governing Council. UN وتترجم الكلمات التي تلقى بأي لغة من هذه اللغات إلى اللغات الأخرى المستعملة في مجلس الإدارة.
    No decision was taken nor adopted by the Governing Council on the topic during its twenty-third session, in 2005. UN ولم يتخذ مجلس الإدارة أو يعتمد أي قرار عن الموضوع أثناء دورته الثالثة والعشرين في عام 2005.
    The workplan was presented to the Governing Council at its twenty-fourth session. UN وقد قدمت خطة العمل إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين.
    Nevertheless, concern was expressed that the decision, if adopted, would be detrimental to the work and profile of the Governing Council. UN ومع ذلك، أعرب بعض الممثلين عن الانشغال لأنه إذا ما أعتمد مشروع المقرر فإنه سيضر بعمل مجلس الإدارة وصورته.
    In conclusion, the Governing Council may wish to recommend that a comprehensive review of the governance structure of UN-Habitat be undertaken, including: UN وختاماً، قد يود مجلس الإدارة أن يوصي بأن يتضمن الاستعراض الشامل لهيكل إدارة موئل الأمم المتحدة الذي سيجري ما يلي:
    List of documents before the Governing Council at its twentysecond session UN قائمة الوثائق المعروضة على مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرون
    One representative emphasized the importance of not prejudging the outcome of the Governing Council's consideration of the matter. UN غير أن أحد الممثلين شدد على أهمية عدم إصدار حكم مسبق على نتيجة نظر مجلس الإدارة في المسألة.
    the Governing Council may wish to consider the adoption of a decision along the lines suggested below: UN قد يرغب مجلس الإدارة في النظر في اعتماد مقرر على نسق ما هو مقترح أدناه:
    The reorganization that was mandated by the Governing Council was expected to have implications for programme offerings. UN ينتظر أن تترك عملية إعادة التنظيم التي قررها مجلس الإدارة آثارا على ما ينجزه البرنامج.
    At subsequent sessions, the Governing Council requested the Executive Director to take appropriate action in that regard. UN وفي دورات لاحقة، طلب مجلس الإدارة إلى المدير التنفيذي اتخاذ الإجراء المناسب في هذا الصدد.
    The prototype and requirements, including costing, will be presented to the Governing Council at its twenty-seventh session, in 2013. UN ويقدَّم النموذج والمتطلبات، بما في ذلك التكاليف، إلى مجلس الإدارة في دورته السابعة والعشرين، في سنة 2013.
    Each sessional committee or working party shall elect its own officers, unless otherwise decided by the Governing Council. UN تنتخب كل لجنة دورة أو فريق عمل أعضاء مكتبها، ما لم يقرر مجلس الإدارة غير ذلك.
    Speeches made in any of these languages shall be interpreted into the other languages of the Governing Council. UN وتترجم الكلمات التي تلقى بأي لغة من هذه اللغات إلى اللغات الأخرى المستعملة في مجلس الإدارة.
    the Governing Council took the following decisions on different claim categories: UN واتخذ مجلس الإدارة القرارات التالية بشأن مختلف فئات طلبات التعويض:
    Consequently, expenses resulting from the minesweeping activities qualify for compensation in accordance with paragraph 35 of Governing Council decision 7. UN وعليه، فإن النفقات المترتبة على أنشطة كسح الألغام مؤهلة للتعويض وفقاً للفقرة 35 من مقرر مجلس الإدارة 7.
    the board now consists of eminent local and foreign academics and professionals. UN ويتكون مجلس الإدارة الحالي من شخصيات أكاديمية ومهنية بارزة محلية وأجنبية.
    Upon receipt of a complaint, the governing body may adopt the necessary decisions regarding the procedure to be followed. UN وعند استلام مجلس الإدارة لأي شكوى، يجوز له أن يعتمد القرارات اللازمة فيما يتعلق بالاجراءات الواجب اتباعها.
    Finally, the secretariat assisted the panels when they were doing their work and continues to service the Council. UN وأخيرا، تقدم أمانة اللجنة المساعدة إلى المفوضين أثناء قيامهم بالعمل وتواصل تقديم الخدمات إلى مجلس الإدارة.
    There is currently one woman member on the Governing Board. UN ويضم مجلس الإدارة الحالي للغرفة في عضويته سيدة واحدة.
    Reports capturing the ideas from these discussions will be prepared for submission to the board of Directors. UN وسيجري إعداد تقارير تضم الأفكار التي تتمخض عنها هذه المناقشات ليجري تقديمها إلى مجلس الإدارة.
    :: 1995: participation of one member of the Governing Council (GC) in the Fourth World Conference on Women, held in Beijing. UN :: 1995: مشاركة أحد أعضاء مجلس الإدارة وعدد من الأعضاء في الاتحاد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجين.
    This arrangement continues, pending ratification by the Executive Board. UN ويستمر اﻷخذ بهذا الترتيب رهنا بتصديق مجلس اﻹدارة.
    It is proposed that the Director be designated through an international competition and chosen by the Council of Administration and Sciences. UN ويقترح تعيين المدير بعد اجتياز مسابقة دولية وانتقاؤه من قبل مجلس اﻹدارة والعلوم.
    Because I saw you in the boardroom today.You were incredible. Open Subtitles لأنني شاهدتك اليوم في مجلس الإدارة ، كنتِ رائعة
    29. ILO, Governing Body and its committees, two hundred and seventy-eighth session UN منظمة العمل الدولية، مجلس اﻹدارة ولجانه، الدورة الثامنة والسبعون بعد المائتين
    Furthering development of international environmental law continued to be one of the major programme areas of UNEP, as identified in its Governing Council decision 18/1 of 26 May 1995. UN ٠٨١ - لا تزال زيادة تطوير القانون البيئي الدولي من المجالات البرنامجية الرئيسية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، حسبما حددت في قرار مجلس اﻹدارة ١٨/١ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٥.
    And it is good news because it is an opportunity for us to convince the school board not to cut our budget. Open Subtitles وهي أخبار جيدة لأنها فرصة لنا لنقنع لجنة مجلس الإدارة بألا يقتطعوا من ميزانيتنا
    This board seat gives me my own standing and $200,000 in income. Open Subtitles أنا بخطر هنا مقعدي في مجلس الإدارة يعطيني مكانتي الخاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more