"مجموعة المواد" - Translation from Arabic to English

    • kit
        
    • package
        
    • kits
        
    • cluster
        
    • set of articles
        
    • toolkit
        
    • groups of articles
        
    • the clusters of articles
        
    • substance group
        
    • group of articles
        
    Press kit for the sixty-eighth session of the General Assembly UN مجموعة المواد الصحفية المعدة للدورة الثامنة والستين للجمعية العامة
    Press kit for the sixty-eighth session of the General Assembly UN مجموعة المواد الصحفية المعدة للدورة الثامنة والستين للجمعية العامة
    Press kit for the sixty-eighth session of the General Assembly UN مجموعة المواد الصحفية المعدة للدورة الثامنة والستين للجمعية العامة
    The Mission was excluded from the development of the PNTL re-training package and the F-FDTL basic training. UN استبعدت البعثة من وضع مجموعة المواد الموجهة لإعادة تدريب الشرطة الوطنية والتدريب الأساسي للقوات المسلحة التيمورية.
    Lesotho successfully pioneered the use of the mother-baby package, which is given to every pregnant woman. UN وبادرت ليسوتو بنجاح إلى استخدام مجموعة المواد الخاصة بالأم والطفل، التي تمنح لكل امرأة حامل.
    It also shared the Chinese delegation's view that press kits should be issued in all the official languages. UN كما تشاطر وفد الصين رأيه بضرورة إصدار مجموعة المواد الصحفية في جميع اللغات الرسمية.
    Multilateral environmental agreements, especially those in the chemicals and wastes cluster and the biodiversity cluster UN الاتفاقات البيئة المتعددة الأطراف، وبصفة خاصة تلك الداخلة في مجموعة المواد الكيميائية والنفايات ومجموعة التنوع البيئي
    Press kit for the sixty-eighth session of the General Assembly UN مجموعة المواد الصحفية المعدة للدورة الثامنة والستين للجمعية العامة
    Press kit for the sixty-eighth session of the General Assembly UN مجموعة المواد الصحفية المعدة للدورة الثامنة والستين للجمعية العامة
    Press kit for the sixty-eighth session of the General Assembly UN مجموعة المواد الصحفية المعدة للدورة الثامنة والستين للجمعية العامة
    Press kit for the sixty-eighth session of the General Assembly UN مجموعة المواد الصحفية المعدة للدورة الثامنة والستين للجمعية العامة
    Press kit for the sixty-eighth session of the General Assembly UN مجموعة المواد الصحفية المعدة للدورة الثامنة والستين للجمعية العامة
    Press kit for the sixty-eighth session of the General Assembly UN مجموعة المواد الصحفية المعدة للدورة الثامنة والستين للجمعية العامة
    Press kit for the sixty-eighth session of the General Assembly UN مجموعة المواد الصحفية المعدة للدورة الثامنة والستين للجمعية العامة
    The training package for judges and lawyers is under final revision, and will be completed by early 2000. UN أما مجموعة المواد التدريبية للقضاة والمحامين فهي قيد المراجعة النهائية، وستكتمل في أوائل عام ٢٠٠٠.
    The ILO training package on women workers' rights was also translated and adapted to national needs. UN كما ترجمت مجموعة المواد التدريبية التي أعدتها منظمة العمل الدولية بشأن حقوق العاملات وكيفت لتلبية الاحتياجات الوطنية.
    This information package could be transmitted to Member States as appropriate, for example during visits by the Chairman or the Team, as well as to international and regional organizations. UN ويمكن إحالة مجموعة المواد الإعلامية إلى الدول الأعضاء، حسب الاقتضاء، وعلى سبيل المثال، أثناء الزيارات التي يقوم بها رئيس الفريق، وكذلك إحالتها إلى المنظمات الدولية والإقليمية.
    To help parties commemorate this anniversary, the Secretariat will be updating the Montreal Protocol press package. UN ولمساعدة الأطراف على إحياء هذه الذكرى، ستقوم الأمانة بتحديث مجموعة المواد الصحفية الخاصة ببروتوكول مونتريال.
    The start-up kits would only provide the basic equipment and supplies to initiate the mission, sufficient only for the first few months of operation. UN وستكون مجموعة المواد المبدئية مجرد معدات ولوازم أساسية لبدء عمل البعثة ولا تكفي إلا للشهور القليلة اﻷولى من عملها.
    Enhancing cooperation and coordination within the chemicals and wastes cluster UN تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات
    The set of articles resulting from the first reading is a good starting point for achieving that goal. UN وتشكل مجموعة المواد المنبثقة عن القراءة اﻷولى نقطة انطلاق جيدة لتحقيق هذا الهدف.
    It includes many of the recommendations made in other components of this Resource Guide and toolkit. UN وهي تتضمن العديد من التوصيات الواردة في أجزاء أخرى من الدليل المرجعي ومن مجموعة المواد.
    The bureau approved the proposed organization of work on the understanding that, should the Ad Hoc Committee complete the consideration of an article or group of articles ahead of the time indicated, it would proceed without delay to the consideration of subsequent articles or groups of articles. UN وقد أقر المكتب التنظيم المقترح للأعمال على أن تقوم اللجنة المخصصة، اذا أتمت النظر في مادة أو مجموعة من المواد قبل الوقت المحدد لها، بالانتقال دون ابطاء إلى النظر في المواد أو مجموعة المواد اللاحقة.
    6. Encourages all interested States to participate in an informal intersessional meeting to consider the clusters of articles referred to in paragraph 83 of the report of the working group and requests the ChairpersonRapporteur of the working group to ensure that the outcome of this informal intersessional meeting is made available to all interested parties prior to the next session of the working group; UN 6- تشجع جميع الدول المهتمة على المشاركة في اجتماع غير رسمي مشترك يعقد بين الدورات للنظر في مجموعة المواد المشار إليها في الفقرة 83 من تقرير الفريق العامل، وتطلب إلى رئيس - مقرر الفريق العامل أن يكفل إتاحة نتائج هذا الاجتماع غير الرسمي المعقود بين الدورات لجميع الأطراف المعنية قبل انعقاد الدورة التالية للفريق العامل؛
    Listing of PCN in Annex C would subject this substance group to the measures under Article 5 of the Convention and establish the goal of continuing minimization and, where feasible, ultimate elimination of PCN releases. UN إن إدراج النفثالينات المتعددة الكلور في المرفق جيم من شأنه أن يخضع مجموعة المواد هذه للتدابير التي تسُنها المادة 5 من الاتفاقية، وتُكرس هدف التدنية المستمرة لها، وحيثما أمكن، القضاء النهائي على إطلاقات النفثالينات المتعددة الكلور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more