The fund is built up on an annual basis by the net of total contributions less payments made. | UN | ويجري تعزيز هذا الصندوق سنويا من خلال صافي مجموع الاشتراكات مطروحا منها ما يصرف من مدفوعات. |
The reserve for separation costs is built up on an annual basis by the net of total contributions less payments made. | UN | وينشأ الاحتياطي اللازم لتكاليف انتهاء الخدمة على أساس سنوي من صافي مجموع الاشتراكات مطروحا منه المدفوعات المسددة. |
In 2008, total contributions amounted to $1,789.3 million and total benefit payments amounted to $1,842.5 million. | UN | وفي عام 2008، بلغ مجموع الاشتراكات 789.3 1 ملايين دولار، ومجموع دفعات الاستحقاقات 842.5 1 ملايين دولار. |
total assessment for 2002 | UN | مجموع الاشتراكات المقررة لعام 2002 |
Outstanding assessed contributions total $162,537 for 2010 and $148,841 for prior years. | UN | ويصل مجموع الاشتراكات المقررة المستحقة 537 162 دولاراً بدولارات الولايات المتحدة عن 2010 و841 148 دولاراً بدولارات الولايات المتحدة عن السنوات السابقة. |
To date, unpaid contributions to the regular budget amounted to $525 million. | UN | والحال أن مجموع الاشتراكات غير المدفوعة للميزانية العادية حتى اﻵن يبلغ ٥٢٥ مليون دولار. |
In 2006, total contributions amounted to $1,463.6 million and total benefit payments amounted to $1,532.8 million. | UN | وفي عام 2006، بلغ مجموع الاشتراكات 463.6 1 مليون دولار، ومجموع دفعات الاستحقاقات 532.8 1 مليون دولار. |
Indeed, China's own share of total contributions had increased by more than 35 per cent since the previous scale period. | UN | وبالفعل، فإن حصة بلدها من مجموع الاشتراكات قد زادت بأكثر من 35 في المائة منذ زمن الجدول السابق. |
total contributions represented 88.5 per cent of benefit payouts. | UN | وبلغ مجموع الاشتراكات 88.5 في المائة من مدفوعات الاستحقاقات. |
In 2001, total contributions represented 85 per cent of benefits, versus 116 per cent 10 years before. | UN | وفي عام 2001 بلغ مجموع الاشتراكات 85 في المائة من الاستحقاقات، مقابل 116 في المائة قبل عشر سنوات. |
total contributions and income, excluding profits on the sale of investments, cover about one and a half times the benefits paid. | UN | ويغطي مجموع الاشتراكات والإيرادات، باستثناء الأرباح على بيع الاستثمارات مرة ونصف تقريبا الاستحقاقات المدفوعة. |
For example, in 2004, total contributions amounted to $1,238.8 million. | UN | وعلى سبيل المثال، في عام 2004، بلغ مجموع الاشتراكات 238.8 1 مليون دولار. |
Each member organization shall contribute to this deficiency an amount proportionate to the total contributions that each paid during the three years preceding the valuation date. | UN | وتساهم كل منظمة عضو في سد هذا العجز بمبلغ يتناسب مع مجموع الاشتراكات التي دفعها كلٌ منها أثناء السنوات الثلاث السابقة لتاريخ التقييم. |
Each member organization shall contribute to this deficiency an amount proportionate to the total contributions that each paid during the three years preceding the valuation date. | UN | وتساهم كل منظمة عضو في سد هذا العجز بمبلغ يتناسب مع مجموع الاشتراكات التي دفعها كلٌ منها أثناء السنوات الثلاث السابقة لتاريخ التقييم. |
Each member organization shall contribute to this deficiency an amount proportionate to the total contributions that each paid during the three years preceding the valuation date. | UN | وتساهم كل منظمة عضو في سد هذا العجز بمبلغ يتناسب مع مجموع الاشتراكات التي دفعها كلٌ منها أثناء السنوات الثلاث السابقة لتاريخ التقييم. |
total contributions receivable before allowance | UN | مجموع الاشتراكات المستحقة القبض قبل احتساب المخصَّص الاحتياطي |
4. Decides also that the total assessment for 2006 under the Special Account would amount to 134,879,200 dollars gross, being half of the estimated appropriation for the biennium 2006 - 2007; | UN | 4 - تقرر أيضا أن يبلغ مجموع الاشتراكات المقررة لعام 2006 في إطار الحساب الخاص 200 879 134 دولار، وهو ما يمثل نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين 2006-2007؛ |
4. Decides also that the total assessment for 2006 under the Special Account would amount to 152,443,900 dollars, being half of the estimated appropriation approved for the biennium 2006 - 2007 after taking into account 124,750 dollars, which is half of the estimated income for the biennium 2006 - 2007 of 249,500 dollars; | UN | 4 - تقرر أيضا أن يبلغ مجموع الاشتراكات المقررة لعام 2006 في إطار الحساب الخاص 900 443 152 دولار، وهو ما يمثل نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين 2006-2007، مع الأخذ في الحسبان مبلغ قدره 750 124 دولارا، يمثل نصف الإيرادات المقدرة لفترة السنتين 2006-2007 والبالغة 500 249 دولار؛ |
(o) ONUMOZ (statement XXXIV). Outstanding contributions total $41,237,995 in the financial statements and $41,240,541 in the status of contributions report. | UN | )س( عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق )البيان الرابع والثلاثون( - بلغ مجموع الاشتراكات غير المسددة الواردة في البيانات المالية ٩٩٥ ٢٣٧ ٤١ دولارا بينما تبلغ ٥٤١ ٢٤٠ ٤١ دولارا في تقرير حالة الاشتراكات. |
(r) UNOMIL (statement XXXVII). Outstanding contributions total $7,872,497 in the financial statements and $7,986,693 in the status of contributions report. | UN | )ص( بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا )البيان السابع والثلاثون( - يبلغ مجموع الاشتراكات غير المسددة ٤٩٧ ٨٧٢ ٧ دولارا في البيانات المالية و ٦٩٣ ٩٨٦ ٧ دولارا في التقرير المتعلق بحالة الاشتراكات. |
7. On 30 November 1994, the total outstanding assessed contributions to the UNFICYP Special Account amounted to $11.9 million. | UN | ٧ - وفي ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، بلغ مجموع الاشتراكات المقررة التي لم تسدد في الحساب الخاص للقوة ١١,٩ مليون دولار. |
In 2006, total contributions represented 95.5 per cent of benefit payouts, with payouts exceeding total contribution income by $69.3 million. | UN | وفي عام 2006، مثل مجموع الاشتراكات 95.5 في المائة من مدفوعات الاستحقاقات، مع تجاوز المدفوعات إجمالي إيرادات الاشتراكات بمبلغ 69.3 مليون دولار. |
The total amount received was $1,834,518, or 38 per cent of the total assessed contributions. | UN | وبلغ مجموع المبلغ المسدد 518 834 1 دولارا أو 38 في المائة من مجموع الاشتراكات المقررة. |
total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations as at the same date amounted to $2.3 billion. | UN | وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة المستحقة لجميع عمليات حفظ السلام حتى نفس التاريخ 2.3 بليون دولار. |
6. As indicated above, assessed contributions outstanding for Yugoslavia currently total $15,510,279. | UN | ٦ - كما هــو مذكــور أعـــلاه، يبلغ حاليا مجموع الاشتراكات غير المسددة المقررة على يوغوسلافيا ٢٧٩ ٥١٠ ١٥ دولارا. |
Unpaid assessed contributions totalled $484 million at the end of 1993, a level $45 million, or 10.3 per cent, higher than the level of unpaid assessments at the end of 1991. | UN | وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المدفوعة ٤٨٤ مليون دولار في نهاية عام ١٩٩٣، وهو مستوى أعلى بمقدار ٤٥ مليون دولار، أي بنسبة ١٠,٣ في المائة عن مستوى الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في نهاية عام ١٩٩١. |