The total expenditure for UNMIK for that period has been linked to the Mission's objective through a number of results-based budgeting frameworks, grouped by components, namely, substantive civilian, rule of law and support. | UN | وقد تم ربط مجموع نفقات البعثة لتلك لفترة بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، المجمعة حسب العناصر، وهي العنصر الفني المدني، وعنصر سيادة القانون، وعنصر الدعم. |
The total expenditure for the draft resilience pilot projects amounted to $110 million. | UN | وبلغ مجموع نفقات المشاريع التجريبية المتعلقة بالقدرة على الصمود 110 ملايين دولار. |
In 2012, total expenditures on country projects amounted to $17.3 million, an increase of about 5 million as compared with 2011. | UN | ففي عام 2012، بلغ مجموع نفقات المشاريع القطرية 17.3 مليون دولار، بزيادة قدرها 5 ملايين دولار مقارنة بعام 2011. |
The total expenditures of the Fund, including unliquidated commitments, amounted to $984,045.00. | UN | وبلغ مجموع نفقات الصندوق، بما في ذلك الالتزامات غير المصفَّاة، 045.00 984 دولاراً. |
Of the total appropriations and allotments of $21.12 million during the biennium, the total expenditure of the Foundation was $14.23 million. | UN | ومن مجموع الاعتمادات والمخصصات البالغ ٢١,١٢ مليون دولار أثناء فترة السنتين، بلغ مجموع نفقات المؤسسة ١٤,٢٣ مليون دولار. |
In 2004, expenditures for such projects amounted to $9.4 million, corresponding to more than one-third of overall expenditures of UNCTAD technical cooperation. | UN | ففي عام 2004، بلغت نفقات تلك المشاريع 9.4 مليون دولار، مما يشكل أكثر من ثلث مجموع نفقات التعاون التقني للأونكتاد. |
The total expenditure for environmental exploration for those years would then amount to Euro2,870,000. | UN | ومن ثم يكون مجموع نفقات أعمال الاستكشاف عن تلك الأعوام 000 870 2 يورو. |
The Board is aware that this deficit is after the inclusion of a depreciation expense amounting to $42.23 million in the total expenditure for the biennium. | UN | والمجلس يدرك أن هذا العجز احتُسب بعد تضمين مجموع نفقات الأونروا عن فترة السنتين بندا لتكاليف الإهلاك بلغت قيمته 42.23 مليون دولار. |
(a) The total expenditure for hazard pay in 2011; | UN | (أ) مجموع نفقات بدل المخاطر في عام 2011؛ |
The total expenditure for UNDOF for that period has been linked to the mission's objective through a number of results-based-budgeting frameworks, grouped by components, namely, operations and support. | UN | وقد تم ربط مجموع نفقات قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لتلك الفترة بأهداف البعثة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج التي جمعت في عنصرين هما عنصر العمليات وعنصر الدعم. |
The total expenditure for UNMIT for that period has been linked to the Mission objective through a number of results-based budgeting frameworks, grouped by components, namely, political process; security sector and rule of law; governance, development and humanitarian coordination; and support. | UN | وقد تم ربط مجموع نفقات البعثة لتلك الفترة بالهدف المتوخى من البعثة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، والمجمعة حسب العناصر التالية: العملية السياسية؛ وقطاع الأمن وسيادة القانون؛ والحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية؛ والدعم. |
The total expenditures of the Fund, including unliquidated commitments, amounted to $735,744. | UN | وبلغ مجموع نفقات الصندوق، بما في ذلك الالتزامات غير المصفاة، 744 735 دولارا. |
However, since 2005, the total expenditures of the United Nations development system have remained fairly stable. | UN | ومع ذلك، منذ عام 2005، ظل مجموع نفقات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي مستقرا إلى حد ما. |
Cancellations as a percentage of total expenditures of the preceding year | UN | الإلغاءات كنسبة مئوية من مجموع نفقات السنة السابقة |
In Jamaica, expenditure on heath rose from 5 to 7 per cent of total expenditure of the budget, as recommended by the World Health Organization (WHO). | UN | وفي جامايكا، ارتفع الإنفاق على الصحة من 5 إلى 7 في المائة من مجموع نفقات الميزانية، كما أوصت بذلك منظمة الصحة العالمية. |
The total expenditure of the system from all sources and on all programmes during the period was $20,171.8 million. | UN | وبلغ مجموع نفقات المنظومة من جميع المصادر على جميع البرامج خلال الفترة ١٧١,٨ ٢٠ مليون دولار. |
In 2005, expenditures for such projects amounted to $11.5 million, corresponding to more than one third of overall expenditures of UNCTAD technical cooperation. | UN | وفي عام 2005، بلغت نفقات هذه المشاريع 11.5 مليون دولار، وهو مبلغ يمثل أكثر من ثلث مجموع نفقات التعاون التقني للأونكتاد. |
The 1996-1997 expenditure total of $2,532.7 million represented a decrease of 3.8 per cent compared with the total expenditures in the 1994-1995 biennium of $2,632.0 million. | UN | ومثﱠل مجموع نفقات الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ والبالغ ٧,٥٣٢ ٢ مليون دولار نقصانا قدره ٣,٨ في المائة لدى مقارنته بمجموع النفقات لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ والبالغ ٦٣٢ ٢ مليون دولار. |
The regular budget's share in the United Nations share based on the combined expenditures of the regular budget and technical cooperation expenditures is estimated at 83.3 per cent, or $161,800. | UN | وتقدر حصة الميزانية العادية من حصة اﻷمم المتحدة، استنادا إلى مجموع نفقات الميزانية العادية ونفقات التعاون التقني، بنسبة ٨٣,٣ في المائة، أي ٨٠٠ ١٦١ دولار. |
total expenditure on Travel during the year 2008 amounted to Euro4,127,908. | UN | وبلغ مجموع نفقات السفر 908 127 4 يوروهات خلال عام 2008. |
A substantial proportion of the Administration's total expenditure is incurred on staff costs and major procurement costs. | UN | وتُتكبد نسبة كبيرة من مجموع نفقات الإدارة في تكاليف الموظفين وتكاليف المشتريات الرئيسية. |