And Everett worked as an accountant at the county comptroller's office. | Open Subtitles | و إيفريت كان يعمل محاسب في مكتب المراقب المالي للمقاطعة |
The union accountant, Ron Nealy, was smoking imported cigarettes. | Open Subtitles | محاسب الإتحادَ، رون نيلي، كَانَ يُدخّنُ السجائر المستوردة. |
An accountant should certainly have the chops to scam the IRS. | Open Subtitles | محاسب يجب أن يكون لديه القطع لخداع اداره الايرادات الداخليه |
I remember my dad getting a Volvo, literally because he's an accountant and he'd heard it's the safest car. | Open Subtitles | تقود حول استراليا داخل الفولفو أتذكر أبي يشتري الفولفو حرفياً لأنه محاسب وعرف أنها أكثر سيارة آمنة |
Senior accountant, Financial Controls Department, Technical Studies and Research Branch, Financial Control Department | UN | محاسب كبير، ديوان الرقابة المالية، قسم الدراسات الفنية والبحوث بإدارة الرقابة المالية |
Public accountant, advocate in the courts of the Republic, member of the Dominican Bar Association. | UN | وهو محاسب عمومي، ومحام لدى محاكم الجمهورية الدومينيكية، وعضو نقابة المحامين الدومينيكية. |
A full-time accountant is now assigned to the UNDP interfund reconciliation. | UN | وكلف محاسب متفرغ بتسوية حسابات الصناديق المشتركة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The certificate has been established and signed by a certified public accountant of the Onozawa Yoshiji Office of Certified Public accountant. | UN | وتلك الشهادة صادرة وموقعة من قِبَل محاسب قانوني معتمد تابع لمكتب أونوزاوا يوشيجي للمحاسبة القانونية المعتمدة. |
1945 Certified Public accountant, National University of Buenos Aires, Argentina. | UN | ١٩٤٥ محاسب عمومي قانوني - جامعة بوينس آيرس الوطنية. |
Entrepreneurs do not see any merit in paying an outside accountant to prepare figures which are used exclusively for tax purposes. | UN | ولا يرى المنظمون أية ميزة في استئجار محاسب خارجي لإعداد أرقام ستُستخدم فقط للأغراض الضريبية. |
A full-time accountant was assigned to the UNDP inter-fund reconciliation. | UN | وكلف محاسب متفرغ بتسوية حسابات الصناديق المشتركة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The Commission subsequently reviewed the possibility of hiring an individual cost accountant. | UN | وقامت اللجنة لاحقا باستعراض إمكانية التعاقد على أساس فردي مع محاسب تكلفة. |
The individual is not presented as an attorney, accountant, or financial adviser and holds no such credentials. | UN | ولا يقدَّم ذلك الشخص على أنه محام أو محاسب أو مستشار مالي، كما لا يحمل مؤهلات من هذا القبيل. |
Each one of them utilizes a task team headed by an accountant. | UN | ويستعين كل من هذه الهيئات بفرقة عمل يرأسها محاسب. |
Mr. Jeffrey Rene, Chartered accountant, Gambia Institute of Chartered Accountants GICA | UN | السيد جيفري روني، محاسب معتمد، معهد المحاسبين المعتمدين بغامبيا |
Mr. Kamlesh S. Vikamsey, Chartered accountant, Confederation of Asian and Pacific Accountants | UN | فيكامسي، محاسب معتمد، اتحاد المحاسبين في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Mr. Michael J. Stewart, Chartered accountant, PriceWaterhouseCoopers, London | UN | السيد مايكل ج. ستيوارت، محاسب معتمد، برايس واترهاوس كوبرز، لندن |
Uh, he's a 42-year-old CPA | Open Subtitles | إنه محاسب قانوني معتمد يبلغ من العمر 42 عاماً |
She was a bookkeeper for this guy who embezzled money. | Open Subtitles | كانت محاسب لهذا الرجل الذي اختلس الأموال. |
I'm cashier for the E.A. Smith Company Securities House. | Open Subtitles | انا محاسب فى شركة سميث اى ايه لتأمين المنازل |
I don't actually work at Canon-Ebersole, and I have no intention of opening a private executive account with you. | Open Subtitles | أنا لست في الواقع موظف في كانون ايبرسول وليس لي نية إفتتاح حساب خاص أو محاسب تنفيذي معك |
I'm the cfo of the company.I didn't conduct or approve any of these withdrawals or transfers. | Open Subtitles | أنا محاسب الشركه , لم أقم أو أسمح بأي من هذه السحوبات أو التحويلات |
I had accounting do a breakdown of material costs. | Open Subtitles | لدي محاسب يقوم بالتقليل من تكلفة المواد الخام |
According to the word, it must be a cross between a "counter" and a "mutant. " And that may be precisely what we need. | Open Subtitles | محاسب , طبقاً للوضع المحاسب يكون خلف المنضدة وانت لا تستطيعين , وهذا ما نحتاجه |