my lawyer's gonna shred that search warrant, and he's gonna shred you, Bosch, for planting that fucking gun. | Open Subtitles | ان محاميّ سيقوم بتمزيق إذن التفتيش و سيقوم بتمزيقك ايضاً يا بوش لزرعك ذلك المسدس اللعين |
I'm not answering any questions until I speak to my lawyer. | Open Subtitles | انا لن أجاوب عن اي أسئلة حتى اتحدث مع محاميّ |
I told my lawyer that I don't want anything from you. | Open Subtitles | أخبرت محاميّ أنني لا أريد منك شيئاً أريد بداية جديدة |
Well, then, the least you can do is find the time to speak with my attorney before that ruling comes down. | Open Subtitles | تجعلني اتسائل اذا كنت استطيع الثقة بك حسنا, اذا, اقل ما يمكنك فعله هو ايجاد وقت للتحدث مع محاميّ |
Of course, my lawyers will have to approve this. | Open Subtitles | بالطبع ، سيتوجب على محاميّ أن يؤكدوا ذلك |
I lied because i was at my lawyer's that afternoon. | Open Subtitles | كذبتُ لأنني كنتُ عند محاميّ بعد ظهر ذلك اليوم |
Oh, you touch anything, and you'll be hearing from my lawyer. | Open Subtitles | ، إن لمست أي شيء . فسياتيك خبر من محاميّ |
Coke thing. my lawyer says I can beat it, though. | Open Subtitles | حيازة كوكايين، ومع ذلك يقول محاميّ أنّه يمكنه تبرئتي |
my lawyer will be putting that charming Neo-Nazi on the stand, and he'll identify you as that ADA. | Open Subtitles | سيجعل محاميّ ذاك النازيّ ذو الشخصية الساحرة يقدم شهادته، وسيعرفّك على أنّك ذاك المساعد. |
I also asked to see my lawyer at 9:03. | Open Subtitles | انا سألت عن محاميّ في الـ 9: 03 |
And if I don't see my lawyer in an hour, you better be able to prove that you've made every effort to contact him and couldn't. | Open Subtitles | واذا لم أرى محاميّ في خلال ساعة من الافضل لك ان تملكي دليل انك فعلتي كل شيء ممكن للاتصال به و فشلت |
But we aren't supposed to talk for another three days, and I don't have my lawyer with me, so-- | Open Subtitles | ولكن ليس علينا التحدث قبل 3 ايام وليس معي محاميّ الآن اذا |
my lawyer told me a jury might give me a life sentence. | Open Subtitles | أخبرني محاميّ أن هئية المحلفين قد تحكم عليّ بالسجن المؤبد |
my lawyer said if I wanted to see any real cash, | Open Subtitles | قال لي محاميّ أنني لو أردت الحصول على كمية جيدة من المال |
I don't think supposed to talk to you without my attorney here. | Open Subtitles | لاأعتقد أنّه من المفترض أن . أتحدث إليكِ من دون محاميّ |
Well, the eviction process is officially underway, but my attorney says it may take up to a year. | Open Subtitles | عملية الطرد بدأت رسميًا لكن محاميّ قال أن الأمر قد يصل لسنة |
Turns out my attorney was filing my positions before he had to, so I let him go. | Open Subtitles | إتضحَ أن محاميّ سلّم ،موضعي قبل ماكان يُفترض عليه .لذا تركته |
No wonder my lawyers don't want to go to trial. | Open Subtitles | لا عجب أن محاميّ لا يريدان الذهاب للمحكمة |
I'm not answering any more questions without a lawyer. | Open Subtitles | لن أجيب علي المزيد من الأسئلة بدون محاميّ |
Present position: Judge of the Circuit Court of Ireland and Senior Counsel of the Bar of Ireland | UN | المنصب الحالي: قاضية في المحكمة الدورية لأيرلندا وكبيرة مستشاري نقابة محاميّ أيرلندا |
A draft for substantial amendments of the Directive on Assignment of Defence Counsel has been prepared and is awaiting comments by the judges. | UN | وأعد مشروع تعديلات موضوعية في الأمر التوجيهي لتعيين محاميّ الدفاع ينتظر حاليا التعليق عليه من قِبل القضاة. |
The very last thing you want to see is another neurotic defense barrister selfishly topping himself before the curtain goes up. | Open Subtitles | أن آخر شيء تود رؤيته هو محاميّ دفاع آخر متهور يُحاول قتل نفسه قبل أن ترفع الستار. |
But my solicitor said that they weren't good enough. | Open Subtitles | لكن محاميّ قال أنها ليس جيدة كفاية |
The Association of Defence Counsel was founded by defence attorneys under Dutch law, and recognized by the Tribunal in October 2002. | UN | أسّس محامو الدفاع رابطة محاميّ الدفاع بموجب القانون الهولندي واعترفت بها المحكمة في شهر تشرين الأول/أكتوبر 2002. |