I mean, if some needy fighter chick was accusing me of using my own fiancé's death to get ahead, | Open Subtitles | أعني ، اذا كان هنالك شخص وضيع محتاج و يريد القتال يتهمني بـ بإستخدام وفاة خطيبي للتقدم |
With all that sadness, do you not also get needy? | Open Subtitles | بكُلّ ذلك الحزنِ، هَلْ أنت لا تُصبحُ محتاج أيضاً؟ |
... andischoosingnot tocall me. Now I'm needy and snubbed. | Open Subtitles | واختارت عدم الاتصال بي الآن انا محتاج ومزدرى |
You popped into my life just when I needed divine inspiration. | Open Subtitles | لقد ظهرت في حياتي عندما كنت فعلا محتاج للالهام السماوي |
The world needs a new international agenda for complete nuclear disarmament. | UN | والعالم محتاج إلى برنامج دولي جديد للنزع الكامل لﻷسلحة النووية. |
I need a warrant write-up for a surveillance wire on a suspect in connection to the John McGarrett murder. | Open Subtitles | انا محتاج مذكرة كتابية, من اجل مراقبة. على المشتبه به في ما يتعلق بجريمة قتل جون مكجريت. |
As a result, the author could not lodge an appeal against the RPD's decision excluding him from the Convention refugee definition and from the status of a person in need of protection. | UN | ونتيجة ذلك، لم يتمكن من الطعن في قرار شعبة حماية اللاجئين الذي خلص إلى أن تعريف اللاجئ الوارد في الاتفاقية لا ينطبق عليه ولم يعترف به كشخص محتاج إلى حماية. |
With the money we raised, we'll be able to inoculate over 4,000 needy kids against some truly awful diseases. | Open Subtitles | بسبب المال الذي جمعناه سنكون قادرين على تلقيح أكثر من 4000 طفل محتاج ضد بعض الأمراض الرهيبة |
Our neighbours spend vast fortunes supplying their needy little colonies. | Open Subtitles | ينفقون ثروات هائلة تمويل مستعمراتهم محتاج قليلا |
I can't believe I'm just realizing this, but the perfect person to date a social worker is a needy child. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنا مجرد تحقيق هذا، لكن الشخص المثالي حتى يومنا هذا الأخصائي الاجتماعي هو طفل محتاج. |
Second of all, yes, I am a needy fucking bitch, and as such, I should be handled accordingly. | Open Subtitles | ثانيًا، أجل أنا داعر محتاج وهكذا، يجب أن أعامل وفقًا لذلك. |
I will think of it as helping a needy neighbor who is in dire straits. | Open Subtitles | سأفكر بالأمر بأنني أساعد جار محتاج بحالة يرثى لها. |
The sound of a needy child at 112 decibels has stirred my inner murderer. | Open Subtitles | صوت طفل محتاج عند درجة 112 ديسيبل قد حرك القاتل بداخلي |
I'm sorry that I've been so needy lately. | Open Subtitles | أنا آسف لأنني كنت جد محتاج لك في هذه الايام |
I'm sorry that I've been so needy lately. | Open Subtitles | أنا آسف لأنني كنت جد محتاج لك في هذه الايام |
Right. ...or needy and pathetic or, I mean, just plain sad. | Open Subtitles | أو محتاج ومثير للشفقة أو أعني متذمر بشكل حزين |
One delegation said that it was clear that UNDP needed a clear and assertive communication strategy. | UN | وقال أحد الوفود إن من الواضح أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي محتاج إلى استراتيجية واضحة وجازمة للاتصال. |
- It was too fast! I needed time! - You lay on the ground...! | Open Subtitles | لقد كان بسرعة جداً ، كنت محتاج الي بعض الوقت |
The international community needs a transparent, sustainable and credible plan for multilateral nuclear disarmament. | UN | والمجتمع الدولي محتاج إلى خطة شفافة ومستدامة ومعقولة لنزع السلاح النووي المتعدد الأطراف. |
The world that is taking shape before our eyes needs common rules, principles and ambitions. | UN | إن العالم الذي يتشكل أمام أعيننا محتاج إلى قواعد ومبادئ وطموحات مشتركة. |
I need a doctor. My wife is dying. I'm Polish. | Open Subtitles | محتاج دكتور زوجتي تموت, أنا بولندي ساعدني, حسنا ؟ |
As a result, the author could not lodge an appeal against the RPD's decision excluding him from the Convention refugee definition and from the status of a person in need of protection. | UN | ونتيجة ذلك، لم يتمكن من الطعن في قرار شعبة حماية اللاجئين الذي خلص إلى أن تعريف اللاجئ الوارد في الاتفاقية لا ينطبق عليه ولم يعترف به كشخص محتاج إلى حماية. |
I need you to trust me to take them out. | Open Subtitles | أنا محتاج أن تثقي بي في إخراجهم من هنا |