"محتالون" - Translation from Arabic to English

    • crooks
        
    • con
        
    • frauds
        
    • grifters
        
    • hustlers
        
    • tricksters
        
    Really? Folks asking for help from us petty crooks Open Subtitles حقاً , الناس يطلبون المساعدة من محتالون تافهون
    You casino guys are all old-line crooks. Open Subtitles ‫أنتم أصحاب الملاهي ‫محتالون من الطراز القديم جميعاً
    Professionals, if they demand one million Under a million, small-time crooks. Open Subtitles واذا طلبوا اقل من ذلك فهذا يعني انهم محتالون صغار وحسب
    The Minister of Health, himself a doctor by training, came to the hospital in person and accused the doctors there of being con artists and even kicked one of the wounded. UN واتهم وزير الصحة الذي حضر على عين المكان، وهو نفسه خريج كلية الطب، الأطباء وأفراد الصليب الأحمر بأنهم محتالون بل إنه وجه ركلة إلى أحد المصابين.
    Well, we all feel like frauds sometimes. Open Subtitles حسناً, كلنا نشعر بأننا محتالون, بعض الأحيان
    God knows they've given money to bigger crooks than us. Open Subtitles الرب وحده يعلم إنهم منحوا المال إلى محتالون أكبر منا.
    Either the banks are clueless and they don't know how to value these CDOs, or they're such crooks that the CDOs are worth shit and they're hiding it. Open Subtitles إما أن المصارف تتجاهلها أو أنه لا تعي قيمتها إنهم محتالون سيئون.. إن الألتزامات الديّنيّة لا تساوي شيئاً, وهم يخفونها
    Good. We're crooks. They should make you nervous. Open Subtitles حسنٌ ، نحنُ محتالون بالتأكيد يجب ان يجعلونا عصبيين
    Politicians were crooks, corporations were evil. Open Subtitles السياسيون كانوا محتالون , الشركات كانت شريرة
    I remember when cops were cops and crooks were crooks. Open Subtitles أتذكر عندما كانت الشرطة شرطة والمحتالون محتالون
    I hope you're not going to Windsor. They're crooks. Open Subtitles أتمنى أن لا تذهبوا لويندسور إنهم محتالون
    He looks out for half the world's population, while we only have a few hundred crooks in Hong Kong to worry about. Open Subtitles إنه يعمل لصالح دولة من تعداد ربع العالم بينما عِنْدَنا بضعة مائة فقط محتالون في هونغ كونغ
    Now the defense will try to distract you from this undeniable fact... by complaining that the prosecution witnesses are junkies, crooks... strong-arm guys and worse. Open Subtitles سيحاول الدفاع تضليلكم عن هذه الحقيقة التي لا يمكن إنكارها عن طريق الإدعاء بأن شهود الحق العام حمقى و محتالون و رجال أقوياء و أسوأ من هذا ربما بعضهم كذلك
    Because there are far bigger crooks than my husband. Open Subtitles لإنه يوجد محتالون أكبر بكثير من زوجي.
    Tell me about it, there are no honest crooks anymore. Open Subtitles ليس هناك محتالون صادقون بعد الآن
    I know you're all liars and crooks. Open Subtitles أعرف أنكم جميعا محتالون و كلكم كذابون
    I don't know. All of them, they're all crooks. Open Subtitles لا أدري، جميعهم، كلهم محتالون.
    They're the crooks. You're letting the Mafia get away. Open Subtitles انهم محتالون أنت سمحت للمافيا بالإفلات
    I've had all kinds in my life... thieves and killers... pimps and prostitutes... con men and preachers. Open Subtitles شاهدت كافة الأشكال بحياتي محتالون وقتلة قوادين وعاهرات...
    They are frauds. They only want your money. Open Subtitles إنهم محتالون يريدون أموالك فقط
    You're... you're bank robbers or grifters. Open Subtitles أنتم , أنتم لصوص بنوك أو محتالون
    I mean, my teachers was macks, hustlers, pimps. Open Subtitles أعني معلميني كانوا أوغاد, محتالون, قوادون
    They're dangerous, capricious tricksters who appear and disappear in gentle breezes or a whirlwind of dust. Open Subtitles إنهم خطرون متقلبون محتالون يظهرون ويختفون في الهواء أو دوامة تراب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more