"محذور" - Arabic English dictionary

    "محذور" - Translation from Arabic to English

    • caveat
        
    63. In addition, there is the caveat that not all of the partners have equal power and influence. UN 63 - وبالإضافة إلى ذلك، ثمة محذور ناشئ عن أن الشركاء ليسوا جميعا سواسية من حيث السلطة والنفوذ.
    64. Finally, there is the caveat that, as new social development partnerships emerge, the partnerships between government and the private sector should not necessarily imply privatization. UN 64 - وختاما، هناك محذور من حيث أنه في ظل ظهور شراكات جديدة في مجال التنمية الاجتماعية، فإن الشراكات بين الحكومة والقطاع الخاص لا ينبغي لها أن تعني الخصخصة بالضرورة.
    22. Whichever of the proposals prevails, however, there is a caveat that must be clear. Whatever the structure that emerges, the step being contemplated and considered is but the first step towards the goal of a more realistic, representative and responsive agenda. UN 22 - أيا كان المقترح الذي سيستقر عليه الرأي، هناك أمر محذور يجب أن يكون واضحا؛ إذ مهما كان الهيكل الذي سيبرز، فإن الخطوة التي يجري النظر والتفكير فيها ليست سوى الخطوة الأولى صوب هدف إيجاد جدول أعمال أكثر واقعية وتمثيلا واستجابة.
    With these results in mind, a caveat is in order: a clear distinction must be drawn between the effect armed conflict has on human rights treaties -- that is, the continued legal vitality of the treaty provision itself -- and the effect armed conflict has on State behaviour as measured by these treaties. UN ومع مراعاة هذه النتائج، ثمة محذور يطرح نفسه وهو أنه: لا بد من التمييز الواضح بين أثر النزاع المسلح على معاهدات حقوق الإنسان - أي الصحة القانوني المستمر للحكم التعاهدي نفسه - وبين أثر النزاع المسلح على سلوك الدولة الذي يقاس بهذه المعاهدات.
    56. Another caveat concerns situations in which private denominational schools have a de facto monopoly in a particular locality or region, with the result that students and parents have no option to avoid school education based on a denomination different from their own religious or belief conviction. UN 56- وثمة محذور آخر يتعلق بحالات تحتكر فيها المدارس الطائفية الخاصة بحكم الواقع منطقة محددة أو إقليماً محدداً، مما يؤدي إلى انعدام الخيار أمام الطلاب والوالدين لتجنب التعليم الدراسي القائم على طائفة مخالفة لدينهم أو عقيدتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more