Your door is well guarded, but your window is not. | Open Subtitles | الباب الخاص بك محروس بشكل جيد ولكن النافذة الخاصة بك ليست كذلك |
That bridge is guarded day and night by them rollers. | Open Subtitles | هذا يضعنا أمام النهر ذلك الجسر محروس ليل نهار بواسطة أولئك المرتزقة |
They're guarded by the same people that's been hunting us. | Open Subtitles | أجل، محروس من نفس الأشخاص الذين يطاردوننا |
Do you consider it offensive raising hope in a heart most normally well-guarded while your own beats in the breast of another? | Open Subtitles | اتعتبره اهانة رفع امالك لقلب محروس بشدة حينما ينبض قلبك في صدر شخص اخر ؟ |
He's had {\a few }people come after him, so he's guarded like the Pope. | Open Subtitles | حاول بعض الناس ان يأذوه والان هو محروس مثل البابا |
And the royal palace is heavily guarded by firebenders. | Open Subtitles | و القصر الملكي سيكون محروس بشدة من قبل مُسخري النار |
I figure if I can find my way into a heavily guarded mansion without breaking a sweat, I can call for delivery. | Open Subtitles | الدخول إلى بيت محروس بدون أن أكسر شيئا فأستطيع طلب توصيلة |
So he's got you putting them in a lock box, guarded by an armed man? | Open Subtitles | إذاَ جعلك تضعينها في صندوق مقفل محروس برجال مسلحين ؟ |
Do you remember, in central America standing in a mass grave being guarded by soldiers? | Open Subtitles | هل تذكر, في المركز الأمريكي عندما كنا واقفين في قبر كبير محروس من قبل جنود؟ |
The house is guarded by men and magic. | Open Subtitles | إنَّ المنزل محروس من قِبَلْ الرجال و السحر. |
And patience will not cross an armed and guarded fence. | Open Subtitles | الصبر لن يعبر سياج محروس و مدجج بالأسلحة |
Now, the entrance is heavily guarded. We need a way to get inside. | Open Subtitles | طريق الدخول محروس بشدة نريد طريقة للدخول |
They keep it guarded 24/7. | Open Subtitles | انهم يبقون المكان محروس طوال اليوم وكل ايام الاسبوع . |
Flights are full, and the hotel will be guarded. | Open Subtitles | والرحلات كاملة والفندق سيكون محروس |
Those close to Grant quietly describe the president as forever changed by the death of his son... more emotionally guarded, often alone, buried in his work. | Open Subtitles | - هؤلاء المقربون من جرانت وصفوا الرئيس بصمت تغيره الجذري بعد وفاة ابنه.. بأنه محروس بعواطفه اكثر ، ويفضل الوحدة |
His arrival was a carefully guarded secret. | Open Subtitles | وصوله كان سر محروس بعناية |
But it's being guarded by something... terrible. | Open Subtitles | لكنّه محروس بشيء رهيب |
He's too well-guarded now. | Open Subtitles | انه محروس بشدة الآن |
Your very well-guarded home. | Open Subtitles | منزلك محروس حراسة جيدةً |
A decidedly lower-class person would stick out in a highly patrolled neighborhood. | Open Subtitles | أي شخص من طبقة دنيا بالتأكيد سيكون واضحا في حيّ محروس جداً. |
After requesting asylum, they had been interned in the unguarded Adamov refugee camp near the Czech and Austrian borders. | UN | وبعد أن طلبوا اللجوء، احتجزوا في مخيم غير محروس للاجئين في أداموف قرب الحدود التشيكية النمساوية. |