"محروس" - Arabic English dictionary

    "محروس" - Translation from Arabic to English

    • guarded
        
    • well-guarded
        
    • patrolled
        
    • unguarded
        
    Your door is well guarded, but your window is not. Open Subtitles الباب الخاص بك محروس بشكل جيد ولكن النافذة الخاصة بك ليست كذلك
    That bridge is guarded day and night by them rollers. Open Subtitles هذا يضعنا أمام النهر ذلك الجسر محروس ليل نهار بواسطة أولئك المرتزقة
    They're guarded by the same people that's been hunting us. Open Subtitles أجل، محروس من نفس الأشخاص الذين يطاردوننا
    Do you consider it offensive raising hope in a heart most normally well-guarded while your own beats in the breast of another? Open Subtitles اتعتبره اهانة رفع امالك لقلب محروس بشدة حينما ينبض قلبك في صدر شخص اخر ؟
    He's had {\a few }people come after him, so he's guarded like the Pope. Open Subtitles حاول بعض الناس ان يأذوه والان هو محروس مثل البابا
    And the royal palace is heavily guarded by firebenders. Open Subtitles و القصر الملكي سيكون محروس بشدة من قبل مُسخري النار
    I figure if I can find my way into a heavily guarded mansion without breaking a sweat, I can call for delivery. Open Subtitles الدخول إلى بيت محروس بدون أن أكسر شيئا فأستطيع طلب توصيلة
    So he's got you putting them in a lock box, guarded by an armed man? Open Subtitles إذاَ جعلك تضعينها في صندوق مقفل محروس برجال مسلحين ؟
    Do you remember, in central America standing in a mass grave being guarded by soldiers? Open Subtitles هل تذكر, في المركز الأمريكي عندما كنا واقفين في قبر كبير محروس من قبل جنود؟
    The house is guarded by men and magic. Open Subtitles إنَّ المنزل محروس من قِبَلْ الرجال و السحر.
    And patience will not cross an armed and guarded fence. Open Subtitles الصبر لن يعبر سياج محروس و مدجج بالأسلحة
    Now, the entrance is heavily guarded. We need a way to get inside. Open Subtitles طريق الدخول محروس بشدة نريد طريقة للدخول
    They keep it guarded 24/7. Open Subtitles انهم يبقون المكان محروس طوال اليوم وكل ايام الاسبوع .
    Flights are full, and the hotel will be guarded. Open Subtitles والرحلات كاملة والفندق سيكون محروس
    Those close to Grant quietly describe the president as forever changed by the death of his son... more emotionally guarded, often alone, buried in his work. Open Subtitles - هؤلاء المقربون من جرانت وصفوا الرئيس بصمت تغيره الجذري بعد وفاة ابنه.. بأنه محروس بعواطفه اكثر ، ويفضل الوحدة
    His arrival was a carefully guarded secret. Open Subtitles وصوله كان سر محروس بعناية
    But it's being guarded by something... terrible. Open Subtitles لكنّه محروس بشيء رهيب
    He's too well-guarded now. Open Subtitles انه محروس بشدة الآن
    Your very well-guarded home. Open Subtitles منزلك محروس حراسة جيدةً
    A decidedly lower-class person would stick out in a highly patrolled neighborhood. Open Subtitles أي شخص من طبقة دنيا بالتأكيد سيكون واضحا في حيّ محروس جداً.
    After requesting asylum, they had been interned in the unguarded Adamov refugee camp near the Czech and Austrian borders. UN وبعد أن طلبوا اللجوء، احتجزوا في مخيم غير محروس للاجئين في أداموف قرب الحدود التشيكية النمساوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more