He claimed that he had received training and later had participated in military operations and guarded checkpoints. | UN | وزعم أنه تلقى التدريب وشارك في وقت لاحق في عمليات عسكرية وفي حراسة نقاط التفتيش. |
If he's down here, he's gonna be guarded by something a whole lot worse than what we just faced. | Open Subtitles | إذا كان هو إلى هنا، وسيصبح تحت حراسة انه من شيء أسوأ بكثير كله مما واجهنا فقط. |
I appreciate that. But the planet's very heavily guarded. | Open Subtitles | أُقدر هذا و لكن الكوكب تحت الحراسة المشددة |
So,the front of the placeis pretty well guarded,but that's it. | Open Subtitles | إذن واجهة المبنى محروسة جيدا لكن هذا كل ماهناك |
The closed areas are guarded, with fines imposed by elders on violators. | UN | وتخضع المناطق المغلقة لحراسة مع فرض غرامات يقررها الشيوخ على المخالفين. |
Your door is well guarded, but your window is not. | Open Subtitles | الباب الخاص بك محروس بشكل جيد ولكن النافذة الخاصة بك ليست كذلك |
That door was supposed to be locked and guarded 24/7. | Open Subtitles | كان يجب أن يكون على الباب حراسة طوال الوقت |
The safest place for this isn't behind walls or guarded with guns. | Open Subtitles | المكان الأكثر أماناً لهذا ليس خلف الجدران أو تحت حراسة الأسلحة |
But, frankly, I'm not interested in a heavily regulated, closely guarded interview with the leader of the free world. | Open Subtitles | ولكن بصراحة أنا غير مهتمة في وضع تنظيم صارم لمقابلة تحت حراسة مشددة مع زعيم العالم الحر |
It's heavily guarded and patrolled, but Colonel Locke tells me you guys get the job done, operating behind the lines. | Open Subtitles | عليه حراسة مشددة ودوريات لكن العقيد لوك يقول لي أنكم يا رفاق تستطيعون القيام بها العمل خلف الخطوط |
It's further from the street and in all likelihood, least guarded. | Open Subtitles | إنّه بعيد من الشارع، وعلى أكثر تقديرٍ أنّه الأقلّ حراسة. |
The number of guarded office locations was 20, containing 86 security posts | UN | وبلغ عدد أماكن المكاتب المحروسة 20، بها86 نقطة حراسة |
Oh, yeah, I've broken out of guarded rooms, snuck across a military base and gotten my timer back from armed intelligence officers | Open Subtitles | أوه.نعم.لقد فررت من غرف تحت الحراسة و تسللت خلال قاعدة عسكرية و قمتب بإستعادة جهاز توقيتي من ضباط مخابرات مسلحين |
No, they keep that door guarded at all times. | Open Subtitles | لا, انهم يبقون ذلك الباب تحت الحراسة دوما |
Currently, 8 guarded facilities with an overall capacity of 635 persons operate in the country. | UN | وهناك ثماني مآو محروسة وهي تتسع لإيواء 635 شخصاً. |
Membership to the Sherlocks is a closely guarded secret. | Open Subtitles | العضوية بالنسبة للشيرلوك هو سر يخضع لحراسة مشددة. |
That bridge is guarded day and night by them rollers. | Open Subtitles | هذا يضعنا أمام النهر ذلك الجسر محروس ليل نهار بواسطة أولئك المرتزقة |
Therefore, actions that hamper this transformation should be strongly guarded against. | UN | ولهذا ينبغي الحذر من اﻹجراءات التي تعوق هذا التحول. |
Three of the Colonel's bodyguards guarded her, her two children as well as H.S.M., a 14-year-old niece. | UN | وكان ثلاثة من الحرس الشخصي للعقيد يتولون حراستها مع طفليها وابنة شقيقها البالغة 14 سنة من العمر. |
Black Dragon is guarded heavily by monsters | Open Subtitles | إن التنين الأسود محمي من قبل حشد كبير من الوحوش القوية |
guarded shelters had been established at key crisis centres around the country to accommodate children fleeing forced marriages. | UN | وتم إنشاء أماكن إيواء محمية في مراكز الأزمات الرئيسية في أنحاء البلد لإيواء الأطفال الهاربين من الزواج القسري. |
The compound is guarded by the multinational force. | UN | وتقوم بحراسة المجمع القوة المتعددة الجنسيات. |
He's withdrawn, guarded, mistrustful. Three of my best friends at that age. | Open Subtitles | إنّه منعزل، حذر ومرتاب، ثلاثة من أعز أصدقائي في ذلك العمر. |
Sorry, Doc, did you say it was guarded by two Centurions? | Open Subtitles | معذرة يادكتور , هل قلت أنه يتم حراسته بواسطة إثنين؟ |
Madame Mantis guarded the secret of the Trogowogs like a pearl inside an oyster, inside a safe, inside a vault, inside a mountain with no door. | Open Subtitles | حرست السيدة مانتيس سر تروجوغس مثل اللؤلؤ داخل المحار، داخل خزنة، داخل قبو، داخل جبل مع عدم وجود باب. |
It seems empty, but it's guarded by an awful lot of mech. | Open Subtitles | يبدو فارغا لكنه محروسا بالكثير من الآلات |
The money was heavily guarded in a vault until some of it was shredded for disposal. | Open Subtitles | المال كان تحت حراسه شديده فى الخزائن حتى قاموا بتمزيق بعضها للتخلص منها |