"محطة" - Arabic English dictionary

    "محطة" - Translation from Arabic to English

    • station
        
    • stations
        
    • plant
        
    • stop
        
    • terminal
        
    • plants
        
    • depot
        
    • subway
        
    • at
        
    • of a
        
    • platform
        
    • channel
        
    • is
        
    • network
        
    • an
        
    Tenured Researcher, Department of Wetland Ecology, Doñana Biological station (EBD-CSIC) UN باحث دائم، إدارة إيكولوجيا المناطق الرطبة، محطة دونانا البيولوجية
    Transport of satellites from laboratories of manufacture to the launch station; UN :: نقل الأقمار الاصطناعية من مخابر التصنيع إلى محطة الإطلاق.
    She was carrying about 30,000 counterfeit United States dollars and was detained in Didube bus station in Tbilisi. UN وكانت تحمل قرابة 000 30 دولار أمريكي مزور وقد اعتقلت في محطة ديدوبي للحافلات في تبليسي.
    The epifauna was studied at 46 stations resulting in 236 epifauna specimens mostly identified to class and order level with twelve sample photographs. UN ودرست حيوانات القاع السطحية عند 46 محطة وأسفرت عن 236 عينة حدد معظمها إلى مستوى الرتبة والصف، وأدرجت 12 صورة للعينات.
    :: Study of the possible impact of radioactive releases following the Fukushima Daiichi nuclear power plant accident UN :: دراسة الآثار الممكنة للانبعاثات المشعة في أعقاب حادث محطة القوى النووية في فوكوشيما دايتشي.
    It was the twenty-fourth mission of international crew to the International Space station and the hundredth launch under the ISS programme. UN وكانت هذه هي البعثة الرابعة والعشرين لطاقم دولي إلى محطة الفضاء الدولية والبعثة الفضائية المائة في إطار برنامج محطة
    In the Sabukhchai river valley north of Lachin city, a 2.2 MW hydroelectric power station was observed. UN ولوحظت محطة للطاقة الكهربائية المائية بطاقة 2.2 ميغاواط في وادي نهر سابوختشاي شمال مدينة لاتشين.
    The transfer of diesel for the Gaza power station was carried out according to requests from the Palestinian Authority -- 70,876,781 litres of diesel were transferred. UN وتم نقل وقود الديزل من أجل محطة كهرباء غزة وفق طلبات السلطة الفلسطينية، إذ تم نقل 781 876 70 لترا من وقود الديزل.
    Implications of the accident at the Fukushima Daiichi nuclear power station UN آثار الحادث الذي وقع في محطة فوكوشيما داييشي للطاقة النووية
    On arriving at the petrol station, he had seen two vehicles approach. UN وعند وصوله إلى محطة البنزين، شاهد عربتين تقتربان من مكان وجوده.
    A travelling exhibit was also translated into Turkish and displayed at Ankara's Kizilay Metro station. UN وتُرجم أيضا محتوى معرض متنقل إلى التركية وعُرض في محطة قطارات أنفاق كيزيلاي في أنقرة.
    United Nations Expert Meeting on the International Space station Benefits for Humanity UN اجتماع خبراء الأمم المتحدة بشأن منافع محطة الفضاء الدولية لصالح البشرية
    Tristan da Cunha has one local radio station and receives television and radio broadcasts from the British Forces Broadcasting Service. UN وتوجد في تريستان دا كونيا محطة إذاعية محلية واحدة تتلقى برامج تلفزيونية وإذاعية من هيئة إذاعة القوات البريطانية.
    Federal Police station in Mainz Railway station, under the Federal jurisdiction; UN مركز الشرطة الاتحادية في محطة قطار ماينز، ويخضع لولاية الاتحاد؛
    This was the fourth French flight to the Mir space station. UN وكانت هذه هي الرحلة الفرنسية الرابعة الى محطة مير الفضائية.
    In 1990 we established an experimental seismic station in Southern Moravia. UN وفي عام ١٩٩٠، أقمنا محطة للتجارب الاهتزازية في مورافيا الجنوبية.
    There were nearly 300 stations around the globe sending data to the International Data Centre in Vienna. UN وتوجد في كافة أصقاع العالم 300 محطة ترسل بياناتها إلى المركز الدولي للبيانات في فيينا.
    The Constitution also guaranteed freedom of the press; Mali had more than 30 private newspapers and more than 150 independent local radio stations. UN كما أن الدستور يشكّل الضامن لحرية الصحافة التي بموجبها يوجد بمالي ما يزيد على 30 صحيفة خاصة و150 محطة إذاعية حرة.
    A desalination plant on St. Thomas produces 4.45 million gallons per day. UN وتنتج محطة لتحلية المياه في سانت توماس 4.45 ملايين غالون يومياً.
    They handed me yellow roses. Yellow roses. at every stop. Open Subtitles كانوا يعطونني ورود صفراء، ورود صفراء، في كل محطة.
    Existing security staff are also providing security at the air terminal. UN ويقدم أيضا موظفو الأمن الحاليون خدمات الأمن في محطة المطار.
    :: Operation and maintenance of 32 wastewater treatment plants in 21 locations UN :: تشغيل وصيانة 32 محطة لمعالجة المياه المستعملة في 21 موقعا
    Killed in a direct hit by a Hizbullah rocket at the Haifa train depot UN قتل جراء إصابته المباشرة بصاروخ أطلقه حزب الله على محطة القطارات في حيفا
    - Well, a transit cop spotted him on a subway platform, but lost him in a crowd. Open Subtitles ـ حسناً ، لقد رصده شرطي عبور في محطة قطار لكنه فقد أثره وسط الحشد
    The building of a dedicated Migrant Worker terminal in airports was actually intended to protect migrant workers. UN وكان القصد من بناء محطة مخصصة للعمال المهاجرين في المطارات بالفعل هو حماية العمال المهاجرين.
    Tonight, channel Five mourns the loss of a dear colleague. Open Subtitles تحزن اليوم محطة الأخبار الخامسة على فقدان زميل عزيز
    The number of cable TV stations is 66 while 74 television and 47 radio stations broadcast via satellite. UN ولشبكة التلفزة السلكية 66 محطة، وتبث 74 محطة تلفزيونية و47 محطة إذاعية برامجها عن طريق السواتل.
    Those stations are part of a total of 12 stations designed to constitute the Indonesian Permanent GPS station network (IPGSN). UN وهذه المحطات جزء من الشبكة الاندونيسية للمحطات الثابتة العاملة بالنظام العالمي لتحديد المواقع التي ستتكون من 12 محطة.
    The Iran-Armenia gas pipeline had very recently become operational and construction was to begin shortly of an Armenian nuclear plant. UN وأصبح مؤخرا خط أنابيب الغاز بين إيران وأرمينيا في مرحلة التشغيل، وسيبدأ قريبا بناء محطة أرمينية للطاقة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more