"محظوظًا" - Translation from Arabic to English

    • lucky
        
    • luck
        
    • fortunate
        
    Only reason I have anything is because I got lucky. Open Subtitles ‫السبب الوحيد أن لدي أي شيء ‫أني كنت محظوظًا.
    When you were solo, you were lucky to have 300 "likes." Open Subtitles عندما كنت منفردًا، كنت محظوظًا عندما تحصل على 300 إعجاب
    He got lucky you decided to throw him your batting practice fastball. Open Subtitles لقد كان محظوظًا لانك قررتي أن ترمي ضده أنتِ وكراتك السريعة
    Being lucky isn't the same as making a mistake. Open Subtitles أن تكون محظوظًا لا يشبه أبدًا إرتكاب غلطة
    Looks like I was the good luck charm that brought him home. Open Subtitles يبدو أني كنت محظوظًا للغاية لأني أعدته إلى المنزل
    I've ruined more donuts than I've sold, and I'll be lucky if we break even. Open Subtitles لقد أفسدت دونات أكثر مما بعت وسأكون محظوظًا إن عادلت وجود أرثر حتى
    Guess he's lucky it wasn't a fork. Open Subtitles أحزر أنه كان محظوظًا لأنها لم تكُن شوكة.
    Now it's obvious he gets that from you, which makes his daddy a lucky man. Open Subtitles من الواضح إنه اكتسب ذلك منكِ الذي يجعل والده رجلًا محظوظًا
    You got lucky today. Someday, you won't. Open Subtitles كنت محظوظًا اليوم يومًا ما، لن تكون كذلك
    baby got away from us, but I'll tell you what, the next one's not gonna be so lucky. Open Subtitles ولكن صدقوني أن الطفل التالي لن يكون محظوظًا
    See if this punk's feelin'lucky. Open Subtitles فلنرى لو كان ذلك الحقير يظن نفسهُ محظوظًا.
    I take it you didn't get lucky last night. Open Subtitles أنا أعتبر ذلك أنك لم تكن محظوظًا الليلة الماضية
    You should consider yourself lucky that you've got a mother that cares about you so very much. Open Subtitles عليك أن تعتبر نفسك محظوظًا لأنّه لديك أم التي تهتم لأمرك كثيرًا.
    I need a beer. Regroup, maybe get lucky. Open Subtitles أنا بحاجة للجعة, لأعيد شتاتي قد أصبح محظوظًا يقصد مقابلة فتاةٍ ما
    But tonight, one lucky little elf is gonna get an all expense paid, one-way trip, straight to hell. Open Subtitles لكن الليلة، فإن جنيًا محظوظًا سينال رحلة ذهاب بلا إياب خالصة النفقات مباشرة للجحيم.
    10 years ago, I was lucky enough to get out of the Soviet Union. Open Subtitles منذ عشر سنوات، كنت محظوظًا بما يكفي للخروج من الاتحاد السوفييتي.
    Afterwards, I remember thinking that person was so lucky. Open Subtitles أتذكر بعدها أنه خطر لي كم كان ذلك الشخص محظوظًا
    I'd be a...very lucky man if she was. Open Subtitles سأكون رجلًا محظوظًا للغاية إن كانت بالنتظاري
    My hands will be tied. I'll be lucky if I can get a parks and rec bill passed. Open Subtitles سأكون محظوظًا لو استطعت حتى سن قانون لتنظيم الحدائق
    You'd have better luck seizing one from a drug dealer. Open Subtitles ستكون محظوظًا بالإستيلاء عليها من أحد تجار المخدرات
    I have been but fortunate, to have-- seized opportunity the Romans would consider mad. Open Subtitles لقد كنت محظوظًا لاستغلال الفرص التي اعتبرها الرومان جنونية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more