| Only reason I have anything is because I got lucky. | Open Subtitles | السبب الوحيد أن لدي أي شيء أني كنت محظوظًا. |
| When you were solo, you were lucky to have 300 "likes." | Open Subtitles | عندما كنت منفردًا، كنت محظوظًا عندما تحصل على 300 إعجاب |
| He got lucky you decided to throw him your batting practice fastball. | Open Subtitles | لقد كان محظوظًا لانك قررتي أن ترمي ضده أنتِ وكراتك السريعة |
| Being lucky isn't the same as making a mistake. | Open Subtitles | أن تكون محظوظًا لا يشبه أبدًا إرتكاب غلطة |
| Looks like I was the good luck charm that brought him home. | Open Subtitles | يبدو أني كنت محظوظًا للغاية لأني أعدته إلى المنزل |
| I've ruined more donuts than I've sold, and I'll be lucky if we break even. | Open Subtitles | لقد أفسدت دونات أكثر مما بعت وسأكون محظوظًا إن عادلت وجود أرثر حتى |
| Guess he's lucky it wasn't a fork. | Open Subtitles | أحزر أنه كان محظوظًا لأنها لم تكُن شوكة. |
| Now it's obvious he gets that from you, which makes his daddy a lucky man. | Open Subtitles | من الواضح إنه اكتسب ذلك منكِ الذي يجعل والده رجلًا محظوظًا |
| You got lucky today. Someday, you won't. | Open Subtitles | كنت محظوظًا اليوم يومًا ما، لن تكون كذلك |
| baby got away from us, but I'll tell you what, the next one's not gonna be so lucky. | Open Subtitles | ولكن صدقوني أن الطفل التالي لن يكون محظوظًا |
| See if this punk's feelin'lucky. | Open Subtitles | فلنرى لو كان ذلك الحقير يظن نفسهُ محظوظًا. |
| I take it you didn't get lucky last night. | Open Subtitles | أنا أعتبر ذلك أنك لم تكن محظوظًا الليلة الماضية |
| You should consider yourself lucky that you've got a mother that cares about you so very much. | Open Subtitles | عليك أن تعتبر نفسك محظوظًا لأنّه لديك أم التي تهتم لأمرك كثيرًا. |
| I need a beer. Regroup, maybe get lucky. | Open Subtitles | أنا بحاجة للجعة, لأعيد شتاتي قد أصبح محظوظًا يقصد مقابلة فتاةٍ ما |
| But tonight, one lucky little elf is gonna get an all expense paid, one-way trip, straight to hell. | Open Subtitles | لكن الليلة، فإن جنيًا محظوظًا سينال رحلة ذهاب بلا إياب خالصة النفقات مباشرة للجحيم. |
| 10 years ago, I was lucky enough to get out of the Soviet Union. | Open Subtitles | منذ عشر سنوات، كنت محظوظًا بما يكفي للخروج من الاتحاد السوفييتي. |
| Afterwards, I remember thinking that person was so lucky. | Open Subtitles | أتذكر بعدها أنه خطر لي كم كان ذلك الشخص محظوظًا |
| I'd be a...very lucky man if she was. | Open Subtitles | سأكون رجلًا محظوظًا للغاية إن كانت بالنتظاري |
| My hands will be tied. I'll be lucky if I can get a parks and rec bill passed. | Open Subtitles | سأكون محظوظًا لو استطعت حتى سن قانون لتنظيم الحدائق |
| You'd have better luck seizing one from a drug dealer. | Open Subtitles | ستكون محظوظًا بالإستيلاء عليها من أحد تجار المخدرات |
| I have been but fortunate, to have-- seized opportunity the Romans would consider mad. | Open Subtitles | لقد كنت محظوظًا لاستغلال الفرص التي اعتبرها الرومان جنونية |