"محقّق" - Translation from Arabic to English

    • detective
        
    • investigator
        
    • 're a
        
    The IA detective that disappeared last February. Open Subtitles محقّق الشّئون الدّاخليّة الذي اختفى في فبراير الماضي.
    I'm a detective from the International Criminal Court and I'm asking you to stand down. Open Subtitles أنا محقّق من المحكمة الجنائية الدولية وأنا أطلب منكم أن تلغوا استعدادكم
    Come on. I thought you were a homicide detective In a previous life. Open Subtitles بحقّك، ظننتُك كنت محقّق جرائم قتل في السابق.
    Every complaint concerning a sexual offence is investigated to the full extent possible, by an investigator of the same gender of the victim. UN :: كل شكوى بشأن جريمة جنسية يتم التحقيق فيها إلى أقصى درجة ممكنة، حيث يقوم بذلك محقّق من نفس نوع جنس الضحية.
    Furthermore, to the extent that it is possible, the victim will be in contact with only one investigator during the entire course of the investigation. UN زيادة على ذلك، يكون الضحية، قدر المستطاع، على اتصال فحسب مع محقّق واحد أثناء كامل مسار التحقيق؛
    We have a son together. I want to hire a private investigator to find him. Open Subtitles هنالك إبن يجمعنا, أريد إستئجار محقّق خاص للبحث عنه.
    You know every detective looks for outside work. Open Subtitles أنتَ تعرف أنّ كلّ محقّق يبحث عن عمله في الخارج
    Narcotics detective working undercover with a smuggling ring. Open Subtitles محقّق في مكافحة المُخدّرات يعمل تحت غطاءٍ مع عصابةِ تهريبٍ.
    Normally you'll follow up With a detective later. Open Subtitles عادة ما ستتبعين الأمر مع محقّق لاحقاً
    I am a detective with the Chicago Police Department, and I promise you, Open Subtitles أنا محقّق في شرطة شيكاغو و أنا أعدك
    Well, when I was a detective... Open Subtitles .. حسنا ، عندما كنت محقّق عندها كنت
    Okay, he was a detective. Open Subtitles حسنا ، لقد كان محقّق لقد فاتني ذلك
    Well, thanks to you, I got cuffed, thrown into a squad car last night, and then I spent the next six lovely hours getting grilled by a homicide detective with the world's worst coffee breath. Open Subtitles بفضلك، قُيّدت بالأصفاد، ورميت في سيارة الشرطة ليلة أمس، وقضيت السّت ساعات التالية تحت نيران أسئلة محقّق جنائي، مع أسوأ نفَس برائحة القهوة.
    We have a son together. I want to hire a private investigator Open Subtitles هنالك إبن يجمعنا, أريد إستئجار محقّق خاص للبحث عنه.
    The arson investigator said the fire started somewhere in the middle of the church. Open Subtitles محقّق الحرائق قالت النار بدأت في مكان ما في منتصف الكنيسة
    I'm a good investigator but you know as well as I do Open Subtitles أنا محقّق جيد لكنّك تعرف بالإضافة إلى أنا أعمل
    It is a matter of personal pride... to every fraud investigator in the country, to be the one who nails him. Open Subtitles .. إنهامسألةفخر شخصي. لكلّ محقّق إحتيال في البلاد، في أن يكون هو من يقبض عليه
    I got the fax from the cardinal. You're an investigator for the Church? Open Subtitles لقد حَصلَت على هذا الفاكسِ مِنْ الكاردينالِ أنت محقّق تعَمَل للكنيسةِ الكاثوليكيةِ؟
    Supported by a professional investigator, the Vice-Chair is the JIU Focal Point assigned to monitoring the response of the organizations to the JIU confidential letters and investigations reports substantiating investigated allegations. UN 48 - ويعتبر نائب الرئيس الذي يسانده محقّق مهني، جهة التنسيق التابعة للوحدة وهو مسؤول عن متابعة استجابة المنظمات للرسائل السرية وتقارير التحقيق التي تثبت الادعاءات المحقّق فيها.
    investigator and Officer; Senior Inspector of high-profile cases for the Department of Organizational and Monitoring Activities in the Agency of the Republic of Kazakhstan for Combating Economic and Corruption-Related Crime UN محقّق ومسؤول؛ مفتش أقدم للقضايا البارزة في إدارة أنشطة التنظيم والرصد في وكالة جمهورية كازاخستان لمكافحة الجريمة الاقتصادية والجريمة المتصلة بالفساد
    Catherine, you're a crime scene investigator, not Erin Brockovich. Open Subtitles كاثرين، أنت a محقّق مشهدِ جريمةِ، لَيسَ إرين Brockovich.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more