International Legal Materials, American Society of International Law, Washington, D.C.; corresponding editor. | UN | المواد القانونية الدولية، الجمعية اﻷمريكية للقانون الدولي، واشنطن العاصمة؛ محرر مراسل. |
I was a, um, sought-after media pundit and a celebrated magazine editor. | Open Subtitles | كُنت , رواجاً بعد نقد وسائل الاعلام واحتفال محرر مجلة المشاهير |
It agreed that IMF would provide the editor and allocated the drafting of sections among Task Force members. | UN | ووافقت على أن يقدم صندوق النقد الدولي المحرر وبتوزيع مهام اﻷفرع فيما بين أعضاء فرقة العمل. |
These proposals are processed by the editor in consultation with the Intersecretariat Working Group on National Accounts. | UN | ويقوم المحرر بتجهيز هذه المقترحات بالتشاور مع الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية. |
I'm the editor of a newspaper with a statewide circulation. | Open Subtitles | أنا رئيس تحرير صحيفة مع تداول على مستوى الولاية. |
Gabi... his editor thought the article was so good, | Open Subtitles | رئيس التحرير يعتقد بأن المقال كان جيد جداً |
editor or author of numerous social science books, articles and reports. | UN | محررة ومؤلفة عدة كتب ومقالات وتقارير في مجال العلوم الاجتماعية. |
I forgot to cancel your lunch with the editor of newsweek. | Open Subtitles | لقد نسيت أن ألغي غداءك مع محرر الصحيفة، إنه خطئي |
I was the photo editor of my high-school yearbook. | Open Subtitles | لقد كنت محرر الكتاب السنوي في المدرسي الثانوية |
The corner office sits empty, the new editor arrives on Monday, so I'm sorry, buddy, but I gotta ask ya. | Open Subtitles | المكتب في الركن فارغاً. ثمة محرر جديد يصل يوم الاثنين. لذا، آسف يا رفيقي، لكن يجب أن أسألك، |
He has published more than 200 articles in national and international journals and is editor and co-editor of various journals. | UN | وقد نشر أكثر من عشرين مقالا في الجرائد الوطنية والدولية وهو محرر ومحرر مشارك في مجلات مختلفة. |
The editor of the International Newsletter attended the hearings on the Millennium Development Goals in 2006. | UN | وحضر محرر رسالتها الإخبارية الدولية جلسات استماع بشأن الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2006. |
Just walk in and demand that the editor hand it all over? | Open Subtitles | هلّ أذهب و أطلب من المحرر أنّ يعطيني إيّاهم و حسب؟ |
Opinion editorials and letters to the editor in response to key articles on mission-critical issues | UN | نشر مقالات افتتاحية ورسائل إلى المحرر رداً على مقالات رئيسية بشأن القضايا المهمة للبعثات |
:: Opinion editorials and letters to the editor in response to key articles on mission-critical issues | UN | :: نشر افتتاحيات ورسائل إلى المحرر ردا على مقالات رئيسية عن القضايا المهمة للبعثات |
editor of the monthly feminist publication 8 mars (8 March), 1983-1995. | UN | - رئيسة تحرير جريدة 8 مارس النسائية الشهرية ، 1983-1995؛ |
SOS-KDI was a peer editor of the study, and also gave input both to the chapter on violence against children in institutions and to the overall recommendations. | UN | وشاركت منظمة القرى الدولية في تحرير الدراسة، كما أسهمت بمدخل في كل من الفصل المتعلق بالعنف ضد الأطفال المقيمين في المؤسسات وفي التوصيات عموما. |
What if she calls my editor? I could be fired. | Open Subtitles | ماذا لو اتصلت برئيس التحرير من الممكن ان اطرد |
In fact, you're supposed to call the chief editor. | Open Subtitles | في الواقع, من المفترض ان تتصل برئيس التحرير |
She showed it to an editor at Houghton Mifflin in Boston, and the Boston editor showed it to the head of publishing and... | Open Subtitles | لقد عرضته على محررة في ــ هوفتون ميفلن ــ في بوسطن و المحررة قامت بتقديمه لرئيس النشر و ـ ـ ـ |
Did I mention I was elected editor of the yearbook? | Open Subtitles | هل ذكرت أنه تمّ ترشيحي لأكون محرّر الكتاب السنوي؟ |
Some courier reached out to my editor, said he picked up a copy of Mrs. Grant's memoir from Olivia Pope's apartment last month. | Open Subtitles | أحد الجواسيس قد اتصل على محرري وقال أنه التقط نسخة من مذكرات السيدة غرانت من شقة أوليفيا بوب في الشهر المنصرم |
She said, for example, that an editor had been engaged to ensure editorial consistency throughout the document and to make final editorial improvements. | UN | وقالت على سبيل المثال إنه تمت الاستعانة بأحد المحررين لضمان الاتساق التحريري من أول الوثيقة إلى أخرها ولإدخال التحسينات الإدارية النهائية. |
I remember when I was a very young editor in Reykjavik in 1986, when President Reagan and General Secretary Gorbachev descended on the capital of Iceland. | UN | وأتذكر أنه عندما كنت محررا صغيرا في ريكيافيك في عام 1986، وحل الرئيس ريغان والأمين العام غوربوتشوف على عاصمة أيسلندا. |
Co-author and editor of the Guide to Constitution, to be published in 2010 | UN | مؤلف ومحرر مشارك في دليل الدستور المزمع إصداره في عام 2010 |
The United Kingdom representative is the lead editor of the report, which should be published in late 2007 or early 2008. | UN | ويتولى ممثل المملكة المتحدة قيادة محرّري هذا التقرير الذي من المتوقّع أن يصدر في أواخر سنة 2007 أو في مطلع سنة 2008. |
Nearly everyone from my class has gone on to become an editor. | Open Subtitles | الجميع تقريا من طلاب صفي.. قد اصبح محرراً |
Both the project manager and the editor will work under the supervision of the Intersecretariat Working Group. | UN | وسيعمل كل من مدير المشروع والمحرر تحت إشراف الفريق العامل المشترك. |
If a writer finds an editor outside the country, approval of the Ministry is required and censorship applied. | UN | واذا وجد كاتب ما ناشر خارج البلد، فإنه تشترط موافقة الوزارة وتستخدم الرقابة. |