"محرر" - Translation from Arabic to English

    • editor
        
    • author
        
    • liberalized
        
    • liberating
        
    • liberator
        
    • writer
        
    • freeing
        
    • ed
        
    • an edited
        
    • freed
        
    • writing
        
    • reporter
        
    • emancipated
        
    International Legal Materials, American Society of International Law, Washington, D.C.; corresponding editor. UN المواد القانونية الدولية، الجمعية اﻷمريكية للقانون الدولي، واشنطن العاصمة؛ محرر مراسل.
    I was a, um, sought-after media pundit and a celebrated magazine editor. Open Subtitles كُنت , رواجاً بعد نقد وسائل الاعلام واحتفال محرر مجلة المشاهير
    I forgot to cancel your lunch with the editor of newsweek. Open Subtitles لقد نسيت أن ألغي غداءك مع محرر الصحيفة، إنه خطئي
    I was the photo editor of my high-school yearbook. Open Subtitles لقد كنت محرر الكتاب السنوي في المدرسي الثانوية
    The corner office sits empty, the new editor arrives on Monday, so I'm sorry, buddy, but I gotta ask ya. Open Subtitles المكتب في الركن فارغاً. ثمة محرر جديد يصل يوم الاثنين. لذا، آسف يا رفيقي، لكن يجب أن أسألك،
    He has published more than 200 articles in national and international journals and is editor and co-editor of various journals. UN وقد نشر أكثر من عشرين مقالا في الجرائد الوطنية والدولية وهو محرر ومحرر مشارك في مجلات مختلفة.
    The editor of the International Newsletter attended the hearings on the Millennium Development Goals in 2006. UN وحضر محرر رسالتها الإخبارية الدولية جلسات استماع بشأن الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2006.
    At that time, it is expected that the editor will be appointed. UN ومن المتوقع أن يتم تعيين محرر بحلول ذلك الموعد.
    The moderator was Mr. Todd Benjamin, financial editor for CNN International. UN وأدار المناقشة السيد تود بنجامين، محرر الشؤون المالية في شبكة سي إن إن الإخبارية الدولية.
    For this reason, it is proposed to appoint a domain editor for each statistical domain. UN ولذا، فمن المقترح تعيين محرر لكل مجال إحصائي.
    editor of three volumes of Studies on Economic Law, IIJ, UNAM. UN محرر ثلاثة مجلدات في Studies on Economic Law, IIJ, UNAM
    He understood that criminal charges had been brought against an editor of the Belarus edition of Izvestia and requested further information. UN وقال إنه بلغه أن تهماً جنائية وُجﱢهت إلى محرر الطبعة المخصصة لبيلاروس من صحيفة أزفستيا وطلب المزيد من المعلومات عن ذلك.
    Mr. Geoffrey Aronson, editor, Foundation for Middle East Peace, Washington, D.C. UN السيد جفري ارونسون، محرر مؤسسة السلام في الشرق اﻷوسط، واشنطن العاصمة.
    Arrest of André Ipakala Abeiye, editor of La Référence Plus, following publication of an article quoting Mahatma Gandhi. UN توقيف أندريه غيباكالا أبيي، محرر La Reference Plus، بعد نشر مقال يستشهد فيه بأقوال المهاتما غاندي.
    Daher Ahmed, editor of the weekly Le Renouveau, was also sentenced to one year in prison for the same reason. UN وحكم أيضاً على ضاهر أحمد، وهو محرر بصحيفة " Le Renouveau " ، بالسجن لمدة عام لنفس السبب.
    French-language editor of the Revue pénale suisse since 1997. UN تولـي مهام محرر المجلة الجنائية السويسرية باللغة الفرنسية منذ عام 1997.
    General editor, Oxford Monographs on International Law. UN محرر عام لمجموعة دراسات اكسفورد عن القانون الدولي.
    Secondly, it is unlikely that the author of the medical certificate would remember his mistake and the reason for it nearly five years later. UN وثانياً، من غير المحتمل أن يتذكر محرر الشهادة الطبية خطأه وسبب هذا الخطأ بعد مضي ما يناهز خمس سنوات.
    Our economy is now totally liberalized in keeping with our tradition of providing an environment conducive to enterprise development. UN واقتصادنا اﻵن محرر بالكامل تمشيا مع تقليدنا القاضي بتهيئة بيئة تفضي إلى تطوير المشاريع.
    Far from standing for some kind of perverted masochism or reactionary fantasy of violence, this scene is deeply liberating. Open Subtitles بعيداً عن أن المشهد يجسد نوع من المازوخية الشاذة أو ردة فعل خيالية للعنف هذا المشهد محرر جداً للنفس
    We merely want to record it in the annals of African history; we want to know how an African leader, a liberator, came to be assassinated. UN من اغتال باتريس لومومبا، ولماذا؟ نريد أن نسجلها في تاريخنا الأفريقي، ونرى كيف يتم اغتيال وقتل زعيم أفريقي محرر.
    Um, you know I need a writer for that hotel review. Open Subtitles كما تعلمين احتاج إلى محرر من اجل عملية تقييم الفندق
    You know, there's something so freeing about knowing that my whole future is wide open. Open Subtitles تعرف . هناك شيئاً محرر جداً بشأن معرفة أن مستقبلي بأكمله مفتوح علي مصرعيه
    editor -- Coastlines of Western Africa (ed. Larry Awosika, Chidi Ibe and UN محرر: Coastlines of Western Africa (المحررون لاري أووسيكا وشيدي إيبي وبي.
    The papers from this EGM will be published in an edited volume. UN وستصدر الورقات المنبثقة عن هذا الاجتماع في مجلد محرر.
    I will see myself freed of bondage. At any cost. Open Subtitles سوف أرى نفسي محرر من العبودية مهما كلف الأمر
    It should therefore be stated that an agreement in writing might be dispensed with only when there was evidence to prove the existence of an oral agreement. UN ولهذا ينبغي أن يُذكر أن أي اتفاق محرر كتابة لا يمكن الاستغناء عنه إلا عندما يوجد دليل يثبت وجود اتفاق شفوي.
    Must be experienced as a reporter or editor covering, or soon to be assigned to, the subject of the course offered. UN ويشترط توفر خبرة كمخبر صحفي أو محرر يقوم بتغطية، أو سيعهد اليه قريبا بتغطية، موضوع الدورة الدراسية المعروضة.
    On her first solo Atlantic crossing, she scheduled a court date to become an emancipated minor. Open Subtitles في أول رحلة لها لعبور الأطلسي قامت بتحديد موعد في المحكمة لكي تصبح قاصرا محرر قانونيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more