International Legal Materials, American Society of International Law, Washington, D.C.; corresponding editor. | UN | المواد القانونية الدولية، الجمعية اﻷمريكية للقانون الدولي، واشنطن العاصمة؛ محرر مراسل. |
I was a, um, sought-after media pundit and a celebrated magazine editor. | Open Subtitles | كُنت , رواجاً بعد نقد وسائل الاعلام واحتفال محرر مجلة المشاهير |
I forgot to cancel your lunch with the editor of newsweek. | Open Subtitles | لقد نسيت أن ألغي غداءك مع محرر الصحيفة، إنه خطئي |
I was the photo editor of my high-school yearbook. | Open Subtitles | لقد كنت محرر الكتاب السنوي في المدرسي الثانوية |
The corner office sits empty, the new editor arrives on Monday, so I'm sorry, buddy, but I gotta ask ya. | Open Subtitles | المكتب في الركن فارغاً. ثمة محرر جديد يصل يوم الاثنين. لذا، آسف يا رفيقي، لكن يجب أن أسألك، |
He has published more than 200 articles in national and international journals and is editor and co-editor of various journals. | UN | وقد نشر أكثر من عشرين مقالا في الجرائد الوطنية والدولية وهو محرر ومحرر مشارك في مجلات مختلفة. |
The editor of the International Newsletter attended the hearings on the Millennium Development Goals in 2006. | UN | وحضر محرر رسالتها الإخبارية الدولية جلسات استماع بشأن الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2006. |
At that time, it is expected that the editor will be appointed. | UN | ومن المتوقع أن يتم تعيين محرر بحلول ذلك الموعد. |
The moderator was Mr. Todd Benjamin, financial editor for CNN International. | UN | وأدار المناقشة السيد تود بنجامين، محرر الشؤون المالية في شبكة سي إن إن الإخبارية الدولية. |
For this reason, it is proposed to appoint a domain editor for each statistical domain. | UN | ولذا، فمن المقترح تعيين محرر لكل مجال إحصائي. |
editor of three volumes of Studies on Economic Law, IIJ, UNAM. | UN | محرر ثلاثة مجلدات في Studies on Economic Law, IIJ, UNAM |
He understood that criminal charges had been brought against an editor of the Belarus edition of Izvestia and requested further information. | UN | وقال إنه بلغه أن تهماً جنائية وُجﱢهت إلى محرر الطبعة المخصصة لبيلاروس من صحيفة أزفستيا وطلب المزيد من المعلومات عن ذلك. |
Mr. Geoffrey Aronson, editor, Foundation for Middle East Peace, Washington, D.C. | UN | السيد جفري ارونسون، محرر مؤسسة السلام في الشرق اﻷوسط، واشنطن العاصمة. |
Arrest of André Ipakala Abeiye, editor of La Référence Plus, following publication of an article quoting Mahatma Gandhi. | UN | توقيف أندريه غيباكالا أبيي، محرر La Reference Plus، بعد نشر مقال يستشهد فيه بأقوال المهاتما غاندي. |
Daher Ahmed, editor of the weekly Le Renouveau, was also sentenced to one year in prison for the same reason. | UN | وحكم أيضاً على ضاهر أحمد، وهو محرر بصحيفة " Le Renouveau " ، بالسجن لمدة عام لنفس السبب. |
French-language editor of the Revue pénale suisse since 1997. | UN | تولـي مهام محرر المجلة الجنائية السويسرية باللغة الفرنسية منذ عام 1997. |
General editor, Oxford Monographs on International Law. | UN | محرر عام لمجموعة دراسات اكسفورد عن القانون الدولي. |
Secondly, it is unlikely that the author of the medical certificate would remember his mistake and the reason for it nearly five years later. | UN | وثانياً، من غير المحتمل أن يتذكر محرر الشهادة الطبية خطأه وسبب هذا الخطأ بعد مضي ما يناهز خمس سنوات. |
Our economy is now totally liberalized in keeping with our tradition of providing an environment conducive to enterprise development. | UN | واقتصادنا اﻵن محرر بالكامل تمشيا مع تقليدنا القاضي بتهيئة بيئة تفضي إلى تطوير المشاريع. |
Far from standing for some kind of perverted masochism or reactionary fantasy of violence, this scene is deeply liberating. | Open Subtitles | بعيداً عن أن المشهد يجسد نوع من المازوخية الشاذة أو ردة فعل خيالية للعنف هذا المشهد محرر جداً للنفس |
We merely want to record it in the annals of African history; we want to know how an African leader, a liberator, came to be assassinated. | UN | من اغتال باتريس لومومبا، ولماذا؟ نريد أن نسجلها في تاريخنا الأفريقي، ونرى كيف يتم اغتيال وقتل زعيم أفريقي محرر. |
Um, you know I need a writer for that hotel review. | Open Subtitles | كما تعلمين احتاج إلى محرر من اجل عملية تقييم الفندق |
You know, there's something so freeing about knowing that my whole future is wide open. | Open Subtitles | تعرف . هناك شيئاً محرر جداً بشأن معرفة أن مستقبلي بأكمله مفتوح علي مصرعيه |
editor -- Coastlines of Western Africa (ed. Larry Awosika, Chidi Ibe and | UN | محرر: Coastlines of Western Africa (المحررون لاري أووسيكا وشيدي إيبي وبي. |
The papers from this EGM will be published in an edited volume. | UN | وستصدر الورقات المنبثقة عن هذا الاجتماع في مجلد محرر. |
I will see myself freed of bondage. At any cost. | Open Subtitles | سوف أرى نفسي محرر من العبودية مهما كلف الأمر |
It should therefore be stated that an agreement in writing might be dispensed with only when there was evidence to prove the existence of an oral agreement. | UN | ولهذا ينبغي أن يُذكر أن أي اتفاق محرر كتابة لا يمكن الاستغناء عنه إلا عندما يوجد دليل يثبت وجود اتفاق شفوي. |
Must be experienced as a reporter or editor covering, or soon to be assigned to, the subject of the course offered. | UN | ويشترط توفر خبرة كمخبر صحفي أو محرر يقوم بتغطية، أو سيعهد اليه قريبا بتغطية، موضوع الدورة الدراسية المعروضة. |
On her first solo Atlantic crossing, she scheduled a court date to become an emancipated minor. | Open Subtitles | في أول رحلة لها لعبور الأطلسي قامت بتحديد موعد في المحكمة لكي تصبح قاصرا محرر قانونيا |