"مخاطرة كبيرة" - Translation from Arabic to English

    • too risky
        
    • big risk
        
    • high risk
        
    • high-risk
        
    • very risky
        
    • a huge risk
        
    • great risk
        
    • too big a risk
        
    • significant risk
        
    • considerable risk
        
    • pretty risky
        
    • major risk
        
    • hell of a risk
        
    • a terrible risk
        
    • serious risk
        
    It's too risky. And you don't want a partnership. Open Subtitles إنها مخاطرة كبيرة جداً وأنت لا تريد شراكة
    They thought it was too risky. Turned it down. Open Subtitles ظنوا أنها مخاطرة كبيرة جدا ورفضوا القيام بذلك
    There's still a way we can win, but it's a big risk. Open Subtitles مازال هناك طريقة للكسب لكنها مخاطرة كبيرة
    It is stressful and there is a high risk of staff burnout. UN والعمل مرهق، وثمة مخاطرة كبيرة بإنهاك الموظفين.
    Condom use at last high-risk sex, 15-24 years old, men UN استخدام الرفالات في آخر اتصال جنسي انطوى على مخاطرة كبيرة لدى الرجال الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 سنة
    But bringing it to Fort Knox undetected could be risky. very risky. Open Subtitles لكن نقلها الى فورت نوكس بشكل غير مرئى ستكون مخاطرة كبيرة
    Okay, he took a huge risk coming to me in the first place. Open Subtitles حسناً، لقد خاطر مخاطرة كبيرة باستدعائي من الأساس
    I told you from the beginning those fake dicks are too risky. Open Subtitles قلت لك من البداية تلك هي وهمية ديكس مخاطرة كبيرة جدا.
    I can't do it, I tell you. It's too risky. Open Subtitles لا، لا استطيع اتخاذه كصاحب ففي ذلك مخاطرة كبيرة
    Attempting to redirect the vortex trajectory would be far too risky. Open Subtitles محاولة لإعادة توجيه مسار دوامة سيكون بعيدا مخاطرة كبيرة جدا
    No, Craig, I don't like it'cause it's too risky. Open Subtitles لا، كريج، أنا لا أحب ذلك سيكوس أنها مخاطرة كبيرة جدا.
    It's too risky. I don't want the whole thing becoming a circus. Open Subtitles يعد ذلك مخاطرة كبيرة لا أريد أن يتحول الأمر بكامله إلى مهزلة
    We don't know the people who know him. It's too risky. Open Subtitles لا نعرف الناس الذين يعرفونه انها مخاطرة كبيرة جدا
    Letting it continue, it's a big risk. There's not a lot of upside. Open Subtitles و السماح باستمرار النقل مخاطرة كبيرة لا يوجد الكثير من الإيجابية
    It sounds like someone taking a big risk for a big reward. Open Subtitles يبدو أنهُ قد أقدم على مخاطرة كبيرة لأجل جائزة كبيرة
    As a result, there was a high risk of the Organization being liable for expenses that were not incurred in accordance with the United Nations Financial Regulations and Rules. UN ونتيجة لذلك كانت هناك مخاطرة كبيرة في أن تغدو المنظمة مسؤولة عن نفقات لم يتم تكبدها وفقا للنظام المالي للأمم المتحدة.
    Condom use at last high-risk sex, 15-24 years old, women UN استخدام الرفالات في آخر اتصال جنسي انطوى على مخاطرة كبيرة لدى النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 24 سنة
    First, you will not go back there, is very risky. Open Subtitles أولا , لن تعود إلى هناك هذه مخاطرة كبيرة
    It was a huge risk. Plus Brian gave me good information and then he left my gun behind. Open Subtitles لا أعرف لماذا بالرغم من ذلك إنها مخاطرة كبيرة
    Esteban, I ask you to endure great risk for me. Open Subtitles استيبان، أطلب منك أن تحمل مخاطرة كبيرة من اجلي
    It's too big a risk, and you're my father-in-law's lawyer. Open Subtitles إنها مخاطرة كبيرة وأنت محامي والد زوجتي لا يجب أن تقول هذا
    The introduction of the system, which took place after the balance sheet date, is regarded as posing a significant risk to UNFPA. UN ويمثل إدخال هذا النظام، الذي جاء بعد تاريخ وضع الميزانية، مخاطرة كبيرة أمام الصندوق.
    Ladies and gentlemen, my first trick of the evening involves considerable risk. Open Subtitles السيدات و السادة , خدعتي الاولى لهذا اليوم بها مخاطرة كبيرة
    I'd say that'd be a pretty risky bet, Sal. Open Subtitles سأقول بانها ستكون مخاطرة كبيرة جدا , سال
    There are major risk areas for staff in their involvement with outside agencies and activities, and with employment of family member in other organizations or within the United Nations system. UN فهناك مجالات مخاطرة كبيرة يتسم بها ارتباط الموظفين بوكالات أو أنشطة خارجية، وعمل أفراد أسرهم في منظمات أخرى أو داخل منظومة الأمم المتحدة.
    That was a hell of a risk to take. Open Subtitles كانت هذه مخاطرة كبيرة لتقوم بها
    Were I were your chancellor, I would advise you, you're taking a terrible risk with that servant boy. Open Subtitles لو كنت مستشاركِ لكنتُ نصحتكِ بأنكِ تقدمين على مخاطرة كبيرة مع ذلك الخادم.
    We recognize the reported advances made since the Declaration of Commitment was adopted, but there is a serious risk that too little is being done in the area of primary prevention. UN ونقر بالتقدم المبلغ عنه والذي تحقق منذ اعتماد إعلان الالتزام ولكن هناك مخاطرة كبيرة تنطوي على عدم تحقيق شيء يذكر في مجال الوقاية الرئيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more