During these visits, individual fixed asset registers from different offices were reviewed. | UN | وخلال هذه الزيارات، جرى استعراض سجلات فردية للأصول الثابتة من مختلف المكاتب. |
They bring together staff from different offices into voluntary, flexible communities that inform members about new activities, share experiences and good practices and facilitate discussion of substantive issues. | UN | فهي تجمع الموظفين من مختلف المكاتب في جماعات طوعية ومرنة تحيط الأعضاء علما بما يتعلق بالأنشطة الجديدة وتقاسم الخبرات والممارسات الجيدة، وتسهل مناقشة المسائل الموضوعية. |
This will take into account the representations made by the different offices concerning actions they have taken to prevent or mitigate the identified risks. | UN | وستُراعى في هذا الصدد الإفادات الواردة من مختلف المكاتب بخصوص الإجراءات التي اتخذتها لمنع أو تخفيف المخاطر التي يتم الكشف عنها. |
It will describe the mandated responsibilities of the various offices and resources available to staff. | UN | وسيصف المسؤوليات المكلف بها مختلف المكاتب والموارد المتاحة للموظفين. |
OIOS is following up the implementation of its recommendations by the various offices concerned. | UN | ويتابع المكتب تنفيذ مختلف المكاتب المعنية لتوصياته. |
The Advisory Committee notes that the report of the Secretary-General does not consolidate such details, which are included under the individual budgets of various offices and departments involved in the organizational resilience management system initiative and present a fragmented picture of the overall cost of emergency management and emergency preparedness activities. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تقرير الأمين العام لا يقدم على نحو موحد هذه التفاصيل المدرجة في فرادى ميزانيات مختلف المكاتب والإدارات المشاركة في مبادرة نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ، ويعرض صورة مجزأة للتكلفة الإجمالية لأنشطة إدارة حالات الطوارئ والتأهب لها. |
The Government considers such action to be neither necessary nor desirable, since at the top level of the Administration, the Policy Groups chaired by the Chief Secretary for Administration and attended by senior representatives of the bureaux concerned already provide the necessary coordination among the various bureaux. | UN | ولا ترى الحكومة ضرورة لهذه اللجنة وتعتبرها غير مرغوب فيها، حيث أن أفرقة السياسة العامة التي يرأسها كبير اﻷمناء لشؤون اﻹدارة والتي يحضر اجتماعاتها كبار ممثلي المكاتب المعنية توفر بالفعل التنسيق اللازم بين مختلف المكاتب على أعلى مستويات اﻹدارة. |
This animated presentation seeks to clarify the related mandates of the different offices that deal with ethics, investigation, conflict-management, legal and human resources questions. | UN | ويستهدف هذا العرض بالرسوم المتحركة توضيح الولايات ذات الصلة التي تضطلع بها مختلف المكاتب التي تعنى بالأخلاقيات، وبالتحقيق، وإدارة النزاعات، والمسائل القانونية، ومسائل الموارد البشرية. |
Gender statistics focal point/officer in different offices | UN | مسؤولو التنسيق/الموظفون المعنيون بالإحصاءات الجنسانية في مختلف المكاتب الإحصائية الوطنية |
The completion of the audit and the preparation of the present report were delayed as a result of difficulties experienced by OIOS in collecting data from Secretariat departments and offices at and away from Headquarters and in reconciling incomplete, inconsistent or amended information received from different offices. | UN | ولقد تأخر الانتهاء من هذه المراجعة وإعداد هذا التقرير نتيجة للصعوبات التي واجهها مكتب المراقبة الداخلية في جمع البيانات من إدارات اﻷمانة العامة ومكاتبها في المقر وخارجه، وفي التوفيق بين المعلومات غير الكاملة أو المتناقضة أو المعدلة التي تلقاها من مختلف المكاتب. |
Effective coordination of related initiatives undertaken by different offices and programmes within the system is paramount. | UN | ومن المهم أهمية قصوى التنسيق الفعال للمبادرات ذات الصلة التي يضطلع بها مختلف المكاتب والبرامج في اطار المنظومة . |
The Committee had expected that a discussion among different offices in the Secretariat engaged in support functions would have taken place to review and reflect on the optimal structure to perform each function. | UN | وكانت اللجنة تتوقع إجراء مناقشة فيما بين مختلف المكاتب في الأمانة العامة ممن تشارك في مهام الدعم من أجل استعراض كل مهمة والتفكير في الهيكل الأمثل لإنجازها. |
This flexibility in establishing a GMS rate is leveraged in different ways by different offices. | UN | 10 - وتعزز مختلف المكاتب القطرية هذه المرونة في تحديد معدلات استرداد تكاليف الدعم الإداري العام بطرق مختلفة. |
Communications among staff members in different offices | UN | 2 - الاتصال فيما بين الموظفين في مختلف المكاتب |
Their presence would enhance the oversight coverage of the various offices, funds and programmes in Geneva and Vienna. | UN | وسيكون من شأن وجود هذه العناصر أن يعزز التغطية الرقابية في مختلف المكاتب والصناديق والبرامج في جنيف وفيينا. |
This training is offered to staff at both leadership and executive officer level and takes place at the various offices. | UN | وهذا التدريب يقدَّم إلى الموظفين على مستوى القيادة ومستوى الموظفين التنفيذيين في مختلف المكاتب. |
103. Mr. NIAZI (Assistant Secretary-General for Internal Oversight Services) said that the responses of the various offices concerned were still awaited. | UN | ١٠٣ - السيد نيازي )اﻷمين العام المساعد لشؤون المراقبة الداخلية(: قال إن ردود مختلف المكاتب المعنية لم ترد بعد. |
Recommendation 3. Support was expressed for a broad agreement among the various offices and programmes involved in order to achieve an integrated approach to providing electoral assistance through a more streamlined and coherent division of responsibilities under the leadership of the Electoral Assistance Division. | UN | التوصية ٣: أُعرب عن تأييد التوصية بالتوصل الى اتفاق عام فيما بين مختلف المكاتب والبرامج المعنية من أجل تحقيق نهج متكامل في تقديم المساعدة الانتخابية من خلال توزيع المسؤوليات على نحو أكثر تنظيما واتساقا تحت لواء شعبة المساعدة الانتخابية. |
50. In the course of administering Secretary-General's bulletin ST/SGB/2005/21, the Ethics Office has identified shortcomings with the bulletin and the need for greater clarification of the roles and responsibilities of various offices in order to facilitate the effective implementation of existing whistleblower protection within the Organization. | UN | 50 - وحدد المكتب، في سياق تنفيذ نشرة الأمين العام ST/SGB/2005/21، بعض أوجه القصور في النشرة وضرورة زيادة توضيح أدوار مختلف المكاتب ومسؤولياتها، من أجل تيسير التنفيذ الفعال للتدابير القائمة لحماية المبلغين عن المخالفات داخل المنظمة. |
For information concerning the location and telephone numbers of Secretariat members, dial " 0 " . (For further information regarding the telephone system of various offices in the United Nations, please see page 33.) | UN | أما المعلومات المتعلقة بأماكن وهواتف موظفي الأمانة العامة فيمكن الحصول عليها بالاتصال بالرقم " 0 " . (وللحصول على مزيد من المعلومات عن شبكة هواتف مختلف المكاتب في الأمم المتحدة، يُرجى الرجوع إلى الصفحة 37). |
261. The Government’s Policy Groups, chaired by the Chief Secretary for Administration and attended by senior representatives of the policy bureaux, ensured coordination among the various bureaux on all matters concerning women. | UN | ٢٦١ - وتقوم أفرقة السياسات الحكومية، التي يرأسها كبير الوزراء لشؤون اﻹدارة ويحضر اجتماعاتها ممثلون أقدم لمكاتب السياسات، بالتنسيق بين مختلف المكاتب بشأن جميع المسائل الخاصة بالمرأة. |
Mechanisms are in place within the HKSAR Government for co-ordinating and handling policies that involve different bureaux and departments. | UN | وتوجد آليات تابعة لحكومة منطقة هونغ الإدارية الخاصة لتنسيق ومعالجة السياسات التي تشترك فيها مختلف المكاتب والإدارات. |