Please provide the same data for special education schools. | UN | ويُرجَى تقديم البيانات نفسها بخصوص مدارس التعليم الخاص. |
Women make up 48.5% of the principals of general education schools. | UN | وتشكل النساء 48.5 في المائة من مديري مدارس التعليم العام. |
The national school curricula are used in special education schools and in inclusive education programme. | UN | وتُستخدم مناهج المدارس الوطنية في مدارس التعليم الخاص وفي برنامج التعليم الشامل. |
The main factors causing girls to drop out of school at the end of the second stage are marriage, employment and illness. | UN | من أهم العوامل التي تؤدي إلى تسرب الإناث من نهاية المرحلة الثانوية في مدارس التعليم العام، كما هو مبين في الجدول أعلاه: |
Clarification should be provided of the measures taken to improve the quality of teaching, including in technical education schools. | UN | ويجب تقديم توضيحات بشأن التدابير المتخذة لتحسين نوعية التعليم، بما في ذلك مدارس التعليم الفني. |
The video attachments of the teaching manual Preventing Trafficking in Children were screened in general education schools. | UN | وعُرضت في مدارس التعليم العام الأشرطة المرئية الملحقة بالدليل التعليمي المعنون منع الاتجار بالأطفال. |
Project for improving and developing special education schools | UN | مشروع تحسين مدارس التعليم الخاص وتطويرها |
Most basic education schools at the primary and secondary levels have been co-educational since 1962. | UN | ومعظم مدارس التعليم اﻷساسي في المرحلتين الابتدائية والثانوية مختلطة منذ عام ١٩٦٢. |
The Ministry of Education and Training is in the process of introducing gender studies in general education schools, colleges and universities. | UN | ووزارة التعليم والتدريب في سبيلها ﻹدخال الدراسات المتعلقة بنوع الجنس في مدارس التعليم العام والكليات والجامعات. |
The primary education subsystem was created and the Village Settlement Comprehensive education schools (NERDI) experiment was launched. | UN | وأنشئ النظام الفرعي للتعليم الابتدائي. كما بدأت تجربة مدارس التعليم الشامل في المستوطنات القروية. |
The following diagram shows by gender the scope of general education schools (GES) in the academic years of 2003/2004, 2004/2005: | UN | أولا - يوضح الرسم البياني التالي نطاق مدارس التعليم العام في السنتين الدراسيتين 2003/2004، و2004/2005، حسب نوع الجنس: |
473. Through the school bus programme, educational services have been considerably improved in rural general education schools. | UN | 473- وشهدت الخدمات التعليمية تحسناً كبيراً في مدارس التعليم العام الريفية بفضل برنامج الحافلات المدرسية. |
The State shall attend to the establishment of special education schools. | UN | وستقوم الدولة بإنشاء مدارس التعليم الخاص. |
The drop-out rate from general education schools has been fairly stable. | UN | لقد كان معدل التسيب من مدارس التعليم العام مستقرا إلى حد ما. |
Special vocational-guidance work is being done among students of general education schools. | UN | الإناث الذكور ويجري توفير التوجيه المهني لتلاميذ مدارس التعليم العام. |
The gender analysis of the textbooks for the primary grades of general education schools has been completed. | UN | وقد انتهى التحليل الجنساني للكتب المدرسية الخاصة بالصفوف الأولى في مدارس التعليم العام. |
One way is to transform basic education schools into first grade complete ones ` from 1st to 7th grade. | UN | ويتمثل أحد السبل لحل المشكلة في تحويل مدارس التعليم الأساسي إلى مدارس مكتملة تشمل الصفوف من الأول إلى السابع. |
Training sessions on gender equality addressed to 45 lower school students | UN | :: تنظيم دورات تدريبية حول المساواة بين الجنسين لفائدة 45 من تلاميذ مدارس التعليم دون الثانوي. |
The capacity of a person who completes compulsory education in a remedial school before reaching the age of 15 is also set out. | UN | كما ينص القانون على أهلية الشخص الذي يكمل التعليم الإلزامي في مدارس التعليم العلاجي قبل بلوغ سن 15 عاماً. |
There is also regulation of matters concerning the establishment, organization and operation of State and private schools for higher music education. | UN | وهناك أيضاً مسألة تنظيم الأمور المتعلقة بإنشاء مدارس التعليم العالي للموسيقى الحكومية منها والخاصة. |
classes in general educational schools | UN | الفصول الخاصة في مدارس التعليم العام |
There is no gender-based division in general-education schools and other educational institutions: girls and boys study together. | UN | كما أن التعليم مختلط، سواء في مدارس التعليم العام أو غيرها من المؤسسات التعليمية. |
Teaching staff of State general-education schools | UN | هيئة التدريس في مدارس التعليم العام الحكومية |
In addition, 50 per cent of the students in newly established satellite schools had to be girls. | UN | إضافة إلى ذلك، ينبغي أن تكون نسبة 50 في المائة من الطلبة في مدارس التعليم من بُعد المنشأة حديثا من البنات. |
The aim is to turn special schools into centres of expertise that can assist FO schools and offer them support. | UN | والهدف من ذلك هو تحويل المدارس الخاصة إلى مراكز للخبرة تستطيع أن تساعد مدارس التعليم القائم على مؤسسات وتقدم الدعم لها. |
Approximately half of Norwegian primary and lower secondary schools have less than 100 pupils. | UN | ويعدُّ ما يقارب نصف مدارس التعليم الابتدائي والإعدادي في النرويج أقل من مائة تلميذ. |
There was an improvement in the enrolment of children in schools, with a rate for girls of 69 per cent for primary education. | UN | فقد تحسن معدل إلتحاق الأطفال بالمدارس، وبلغت نسبة التحاق الفتيات 69 في المائة في مدارس التعليم الابتدائي. |
With the increase in the number of students in regular schools, enrollment levels in special education schools are falling, signaling progress in the effort to include this population segment in the basic education system. | UN | ومع زيادة عدد الطلاب في المدارس العادية، انخفضت معدلات التسجيل في مدارس التعليم الخاص، مما يشير إلى تحقيق تقدم في الجهود الرامية إلى إدراج هذه الشريحة السكانية في نظام التعليم الأساسي. |